Translation of "Must be modified" in German

So the classical evolutionary theory of aging must be modified.
Die klassische Evolutionstheorie der Alterung muss daher modifiziert werden.
News-Commentary v14

Investments with significant anti-competitive effects must be modified or blocked.
Investitionen mit bedeutsamen wettbewerbsfeindlichen Auswirkungen müssen abgeändert oder verhindert werden.
News-Commentary v14

Therefore, Article 5 of the Commission proposal must be modified accordingly.
Daher muß Artikel 5 der Kommissionsvorlage entsprechend geändert werden.
TildeMODEL v2018

Regulation (EC) No 3093/94 must be modified substantially.
Die Verordnung (EG) Nr. 3093/94 muss grundlegend geändert werden.
TildeMODEL v2018

Vaccines which must be modified to suit each individual case.
Impfstoffe, die individuell modifiziert werden müssen.
OpenSubtitles v2018

Consequently, the addresses must be modified for each layer to be imaged.
Beim Aufrufen-der Datenworte müssen die Adressen daher entsprechend modifiziert werden.
EuroPat v2

The surfaces must be modified for the polymer synthesis by linkers.
Die Oberflächen müssen durch Linker für die Polymersynthese modifiziert werden.
EuroPat v2

The polymeric basic material must also be modified in order to produce the current distributor structures.
Auch zur Herstellung der Stromverteilerstrukturen muß das polymere Basismaterial modifiziert werden.
EuroPat v2

Alternatively, the characteristic of the sum must be modified in characteristic adder 16.
Im anderen Falle muß der Charakteristikaddierer 16 die Charakteristik der Summe entsprechend modifizieren.
EuroPat v2

On this point, the P-store 45 must not be modified in any way.
Hierzu muss dieser P-Speicher 45 in keiner Weise verändert werden.
EuroPat v2

In the interests of equality, either the Code must be applied or it must be modified.
Im Interesse der Gleichbehandlung muß der Kodex entweder angewandt oder aber abgeändert werden.
Europarl v8

The peptides must be further modified concurrently regarding stabilization.
Die Peptide müssen dabei bezüglich der Stabilisierung weiter modifiziert werden.
EuroPat v2

Signal variables, such as engine speed, must be modified in real time.
Signalvariablen wie die Motordrehzahl müssen in Echtzeit einstellbar sein.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the source-language terms must always be modified during the term extraction.
Daher muss die Anpassung der quellsprachlichen Terme stets im Rahmen der Termextraktion erfolgen.
ParaCrawl v7.1

With 10 x 18" wheels the hub must be modified to accept 112 spokes.
Bei 10 x 18" muss die Nabe auf 112 Speichen geändert werden.
ParaCrawl v7.1

They must be modified in LocalSettings.php .
Diese müssen in der LocalSettings.php eingestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Rejected goods must not be modified or used.
Bemängelte Ware darf nicht geändert oder in Gebrauch genommen werden.
ParaCrawl v7.1

The size of the fin-shaped multi-band antenna module must not or must barely be modified.
Die Größe des finnenförmigen Multiband- Antennenmoduls darf dabei nicht oder kaum verändert werden.
EuroPat v2

The alternating voltage signal must be modified to determine a resonance point in its frequency.
Das Wechselspannungssignal muss zur Bestimmung einer Resonanzstelle in seiner Frequenz verändert werden.
EuroPat v2

If this is not the case, the blade geometry must be modified.
Ist dies nicht der Fall, muss die Schaufelgeometrie abgeändert werden.
EuroPat v2

The discrepancy lies on the stator bars end-winding connections, which must be modified.
Der Unterschied liegt in den Endwicklungsverbindungen der Statorstäbe, welche modifiziert werden müssen.
EuroPat v2

In this case, the amino acids as well as the betaine-like zwitterions must be modified appropriately for the copolymerization.
Dabei müssen die Aminosäuren sowie die betainartigen Zwitterionen zur Copolymerisation entsprechend modifiziert werden.
EuroPat v2

The delivery state of the propeller shaft must not be modified.
Der Lieferzustand der Gelenkwelle darf nicht verändert werden.
CCAligned v1