Translation of "Must be replaced" in German

Devices containing mercury must be replaced wherever there are safer alternatives on the market.
Quecksilberhaltige Geräte müssen ersetzt werden, wenn sicherere Alternativen auf dem Markt sind.
Europarl v8

State monopolies must not be replaced by private monopolies.
Staatliche Monopole dürfen nicht durch private Monopole ersetzt werden!
Europarl v8

For other uses, the couplings must be replaced.
Für andere Verwendungen müssen die Kupplungen getauscht werden.
Wikipedia v1.0

It must therefore be replaced by an equivalent description.
Sie ist nunmehr durch eine entsprechende Beschreibung zu ersetzen.
JRC-Acquis v3.0

Regulation (EC) No 572/1999 must therefore be replaced.
Die Verordnung (EG) Nr. 572/1999 ist daher zu ersetzen.
JRC-Acquis v3.0

The initial fill must therefore be replaced after 14 days.
Die initiale Füllung muss daher nach 14 Tagen ausgetauscht werden.
EMEA v3

The industrial agriculture system’s production chains must be replaced with local, decentralized, and sustainable production chains.
Man muss das industriellen Landwirtschaftsmodell durch lokale, dezentralisierte und nachhaltige Produktionsketten ersetzen.
News-Commentary v14

Goods which do not conform to the contract of sale can be sent back and must be replaced or repaired.
Dem Kaufvertrag nicht entsprechende Waren können zurückgesandt und müssen ersetzt oder repariert werden.
TildeMODEL v2018

This must now be replaced with EC legislation.
Diese Rechtsvorschriften müssen nunmehr durch entsprechendes EG-Recht ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

They must be replaced by a strict discipline and a channelled focus.
Sie muss durch strenge Disziplin und gesetzter Konzentration ersetzt werden.
OpenSubtitles v2018

Following the incident, up to 40 engines around the world must now be replaced.
Nach dem Zwischenfall müssen nun weltweit bis zu 40 Triebwerke ausgewechselt werden.
WMT-News v2019

But twice a year, my blood must be fully replaced.
Aber zweimal pro Jahr muss mein Blut vollständig ersetzt werden.
OpenSubtitles v2018

With a change of tariff, the set-value -store 27 must either be replaced or reprogrammed.
Bei einer Tarifänderung muß der Festwertspeicher 27 entweder ausgewechselt oder neu programmiert werden.
EuroPat v2

Losses of platinum metal catalysts and/or activators, if any, must be replaced.
Verluste an Platinmetall-Katalysatoren und/oder Aktivatoren sind gegebenenfalls zu ersetzen.
EuroPat v2

Rotten wood must be replaced, at financialexpense.
Verrottetes Holz mussersetzt werden, was wiederum mit Kosten verbunden ist.
EUbookshop v2

However, the AND gate UL must then be replaced by a corresponding NOR gate.
Allerdings muß dann das UND-Gatter UL durch ein entsprechendes NOR-Gatter ersetzt werden.
EuroPat v2