Translation of "Must contain" in German

The report must contain the following points:
Der Bericht muss folgende Punkte umfassen:
DGT v2019

The EC declaration of conformity must contain, at least, the following:
Die EG-Konformitätserklärung muss mindestens folgende Angaben enthalten:
DGT v2019

The SAL must contain the SCG.
Die Geheimschutzklausel muss den Einstufungsleitfaden für Verschlusssachen enthalten.
DGT v2019

The distillate in the densimeter cell must not contain air bubbles and must be homogeneous.
Das Destillat in der Densimeterzelle darf keine Luftblasen enthalten und muss homogen sein.
DGT v2019

This minimum contribution must not contain any aid.
Dieser Mindestbeitrag darf keine Beihilfe enthalten.
DGT v2019

Supply agreements must contain a clause on over/underproduction of euro banknotes.
Die Lieferverträge enthalten eine Klausel in Bezug auf die Unter-/Überproduktion von Euro-Banknoten.
DGT v2019

The carcases must not contain visible faecal contamination.
Die Schlachtkörper dürfen nicht sichtbar mit Kot kontaminiert sein.
DGT v2019

The notification containing the list of packing centres must therefore also contain this specific additional information.
Die mitgeteilte Liste der Packstellen muss somit diese besondere ergänzende Angabe umfassen.
DGT v2019

Primary receptacle(s) must not contain more than 500 ml or 500 g.
Primärgefäße dürfen nicht mehr als 500 ml oder 500 g enthalten.
DGT v2019

This agreement must contain a section on human rights which is also a constituent part of all agreements and treaties.
Dieses Abkommen muss einen Menschenrechtsteil enthalten, der auch Bestandteil aller Verträge ist.
Europarl v8

The Financial Regulation must also contain a job description.
Die Haushaltsordnung muss auch eine Tätigkeitsbeschreibung enthalten.
Europarl v8

Let us be clear about what a future strategy must contain.
Wir sollten klar benennen, was eine künftige Strategie beinhalten muss.
Europarl v8

Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
Der Passwort-Satz ist zu lang, er darf höchstens 1024 Zeichen enthalten.
KDE4 v2

Source cell must contain a numeric value.
Die Startzelle muss einen numerischen Wert enthalten.
KDE4 v2

Target cell must contain a formula.
Die Zielzelle muss eine Formel enthalten.
KDE4 v2

This sheet must contain the information necessary for protection of man and the environment.
Dieses Blatt muß die zum Schutz von Mensch und Umwelt erforderlichen Auskünfte enthalten.
JRC-Acquis v3.0

The declaration must contain at least one of the following entries:
Die Anmeldung muss mindestens einen der folgenden Vermerke tragen:
JRC-Acquis v3.0

After treatment wine must contain traces of iron.
Nach der Behandlung muß der Wein Spuren von Eisen aufweisen.
JRC-Acquis v3.0

After treatment with potassium ferrocyanide wine must contain traces of iron.
Nach der Behandlung mit Kaliumhexacyanoferrat muß der Wein Spuren von Eisen aufweisen.
JRC-Acquis v3.0

It must contain in particular an adequate description of:
Sie müssen insbesondere eine angemessene Beschreibung folgender Punkte enthalten:
JRC-Acquis v3.0

Such a bargain must contain two elements.
Ein derartiges Übereinkommen muss aus zwei Elementen bestehen.
News-Commentary v14