Translation of "Mutual engagement" in German

Preferably, a mutual engagement of more than 360° is selected.
Bevorzugt wird ein gegenseitiger Eingriff über 360° gewählt.
EuroPat v2

The edge and the sealing lip should namely be brought into mutual sealing engagement with one another.
Der Rand und die Dichtlippe sollen nämlich in gegenseitigen Dichteingriff miteinander gebracht werden.
EuroPat v2

Mutual engagement of the strip sections at their edges is also possible.
Auch ein gegenseitiges Ineinandergreifen der Streifenabschnitte an ihren Rändern ist möglich.
EuroPat v2

The toothed wheels 14 and 18 are permanently in mutual engagement.
Die Zähnräder 14 und 18 sind permanent in gegenseitigem Eingriff.
EuroPat v2

This mutual engagement leads to a very robust and accurately fitting connection.
Dieses wechselseitige Eingreifen führt zu einer sehr stabilen und paßgenauen Verbindung.
EuroPat v2

Form-fitting connections are based on the mutual engagement of at least two connection partners.
Formschlüssige Verbindungen entstehen durch das Ineinandergreifen von mindesten zwei Verbindungspartnern.
EuroPat v2

For example, undercuts may be formed, also permitting a mutual engagement.
Beispielsweise sind Hinterschnitte ausgebildet, die außerdem einen gegenseitigen Eingriff ermöglichen können.
EuroPat v2

With the Partnership Priorities a well-established relationship is confirmed, as well as the scope for deepening the mutual engagement.
Mit den Partnerschaftsprioritäten werden eine bereits gefestigte Beziehung und die angestrebte Vertiefung des gegenseitigen Engagements bestätigt.
DGT v2019

This means that there is a mutual engagement and therefore a particularly reliable transfer of the products.
Hierdurch wird ein enger gegenseitiger Eingriff und damit eine besonders zuverlässige Übergabe der Produkte ermöglicht.
EuroPat v2

A constant mutual engagement is necessary in order to obtain a satisfactory efficiency of such a single-rotation machine.
Ein dauernder gegenseitiger Eingriff ist erforderlich, um einen zufriedenstellenden Wirkungsgrad einer derartigen Drehkolbenmaschine zu erreichen.
EuroPat v2

Various relative positions with respect to one another between the lid and the depositing tray are possible by mutual engagement.
Zwischen dem Deckel und der Ablageschale sind durch gegenseitiges Verrasten unterschiedliche Relativstellungen zueinander möglich.
EuroPat v2

A clip, which is not explained in detail, serves to maintain the end portions in mutual engagement.
Ein dort nicht näher erläuterter Clip dient dazu, die Endbereiche in Eingriff miteinander zu halten.
EuroPat v2

Suitable form closure connections encompass connections effected by mutual engagement of the first and second connection device.
Geeignete formschlüssige Verbindungen schließen durch Ineinandergreifen der ersten und der zweiten Verbindungseinrichtung erzeugte Verbindungen ein.
EuroPat v2

In the locking position, the latching means of the mounting element and the locking element are in mutual engagement.
Die Rastmittel des Lagerungselementes und des Arretierelementes sind in der Arretierstellung im gegenseitigen Eingriff.
EuroPat v2

The two coupling rings 40 and 52 are at their maximum convergence and are in maximum mutual engagement.
Die beiden Kupplungsringe 40 und 52 sind maximal einander angenähert und stehen in maximalem gegenseitigem Eingriff.
EuroPat v2

The mutual engagement of the two facing sides increases the surface which can be used for a connection 9 .
Durch das Ineinandergreifen der beiden Stirnseiten wird die für eine Fügeverbindung 9 nutzbare Oberfläche vergrößert.
EuroPat v2

The mutual engagement of such profiles can advantageously be released by loosening the anchoring axis.
Vorteilhafterweise kann der gegenseitige Eingriff derartiger Profilierungen durch eine Lockerung der Verankerungsachse freigegeben werden.
EuroPat v2

In this connection, the end sections must not be bent toward one another for maintaining the mutual engagement of the teeth.
Hierbei müssen die Endabschnitte zur Aufrechterhaltung des gegenseitigen Eingriffs der Zähne nicht zueinander hin gebogen werden.
EuroPat v2

To this extent, safety-clutch conditions are provided in respect of the mutual engagement between conveyable-article carrier 1 and driver element 17 .
Insoweit sind Verhältnisse einer Sicherheitskupplung bezüglich der gegenseitigen Ineingriffnahme von Fördergutträger 1 und Mitnehmerelement 17 gegeben.
EuroPat v2

Our partnerships stand for mutual engagement - a strong network supports us and our customers.
Unsere Partnerschaften stehen für gegenseitiges Engagement: Ein starkes Netzwerk unterstützt uns und unsere Kunden.
CCAligned v1

I would consequently express the conviction and the hope that with mutual engagement and suitable support from other Member States, negotiations will be successfully completed in time for the accession treaty to be finalised before the European Parliament elections in June 2009.
Deswegen bin ich überzeugt und zuversichtlich, dass bei beiderseitigem Engagement und mit der entsprechenden Unterstützung der anderen Mitgliedstaaten die Verhandlungen so rechtzeitig zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden können, dass der Beitrittsvertrag noch vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 zustande kommt.
Europarl v8

The CAMM, as a framework for cooperation, is the start of a longer term process which will lead to deeper cooperation and solid mutual engagement on migration, a key global policy area.
Mit der CAMM als Kooperationsrahmen soll ein Prozess in Gang gesetzt werden, der zu einer vertieften Zusammenarbeit und zu einem soliden gegenseitigen Engagement im Bereich der Migration fhrt, der von entscheidender politischer Bedeutung auf globaler Ebene ist.
TildeMODEL v2018