Translation of "Mutual legal assistance" in German

Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance.
Die Verweigerung der Rechtshilfe ist zu begründen.
DGT v2019

Courts need to cooperate more effectively and mutual legal assistance needs to be guaranteed.
Die Gerichte müssen besser zusammenarbeiten, die Rechtshilfe muss gewährleistet sein.
Europarl v8

Mutual legal assistance may also be afforded to other administrative authorities under such circumstances.
Unter solchen Umständen kann Rechtshilfe auch anderen Verwaltungsbehörden gewährt werden.
JRC-Acquis v3.0

The Convention on mutual legal assistance merits the support of the Committee.
Das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen verdient die Unterstützung des Ausschusses.
TildeMODEL v2018

This decentralisation of mutual legal assistance is now widely implemented.
Diese Dezentralisierung der Rechtshilfe ist nunmehr weitgehend umgesetzt.
DGT v2019

Parties may decline to render mutual legal assistance pursuant to this Article on the ground of absence of dual criminality.
Die Vertragsparteien können die Rechtshilfe nach diesem Artikel unter Berufung auf das Fehlen beiderseitiger Strafbarkeit verweigern.
DGT v2019

A Party shall not decline to render mutual legal assistance under this Article on the ground of bank secrecy.
Die Vertragsparteien dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.
DGT v2019

Soon we will finalise agreements on mutual legal assistance and on extradition.
Bald werden wir Übereinkommen über die gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen und die Auslieferung schließen.
Europarl v8

States Parties shall not decline to render mutual legal assistance pursuant to this article on the ground of bank secrecy.
Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.
MultiUN v1

The project addressed issues such as extradition, mutual legal assistance and confiscation.
Bei diesem Projekt ging es um Fragen wie Auslieferung, gegenseitige Rechtshilfe und Beschlagnahmungen.
TildeMODEL v2018

Eurojust can make a strong contribution through the financing of Joint Investigation Teams and support for mutual legal assistance in criminal matters.
Durch die Finanzierung gemeinsamer Ermittlungsgruppen und die Rechtshilfe in Strafsachen kann Eurojust einen wichtigen Beitrag leisten.
TildeMODEL v2018