Translation of "Mutual monitoring" in German

Homogeneity and transparency of tariffs allow the mutual monitoring of pricing policies of competitors.
Homogene und transparente Listenpreise erlauben eine gegenseitige Überwachung der Preispolitik der Wettbewerber.
EUbookshop v2

The mutual monitoring is generally performed by a bidirectional exchange of status data.
Die gegenseitige Überwachung erfolgt in der Regel durch einen bidirektionalen Austausch von Statusdaten.
EuroPat v2

Thus mutual monitoring of a plausibility of plural sensors is provided.
Dadurch erfolgt eine gegenseitige Überwachung der Plausibilität der mehreren Sensoren.
EuroPat v2

The mutual monitoring is usually performed through a bidirectional exchange of status data.
Die gegenseitige Überwachung erfolgt in der Regel durch einen bidirektionalen Austausch von Statusdaten.
EuroPat v2

A catalogue of standards serves the disciplining and mutual monitoring of the employees.
Ein Normenkatalog dient der Disziplinierung und gegenseitigen Überwachung der Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

In motorized operation, the use of two angle transducers ensures a mutual monitoring of the sensed angle data.
Im motorischen Betrieb gewährleistet der Einsatz zweier Winkelgeber eine gegenseitige Überwachung der erfaßten Winkeldaten.
EuroPat v2

At the same time, a mutual monitoring of the LED chips for an inadmissibly high ageing is advantageously possible.
Zugleich ist vorteilhaft eine gegenseitige Überwachung der LED-Chips auf eine unzulässig hohe Alterung hin möglich.
EuroPat v2

DE 10 2004 034 451 A1 fails to disclose mutual monitoring of both input/output modules.
Eine gegenseitige Überwachung beider Peripheriebaugruppen ist in der DE 10 2004 034 451 A1 nicht offenbart.
EuroPat v2

This arrangement has the advantage that several transducers can be applied for mutual monitoring.
Diese Maßnahme hat den Vorteil, dass mehrere Druckaufnehmer zur gegenseitigen Überwachung eingesetzt werden können.
EuroPat v2

The two redundant processing channels are again capable of performing mutual error monitoring.
Die beiden redundanten Verarbeitungskanäle sind wiederum in der Lage, eine gegenseitige Fehlerüberwachung durchzuführen.
EuroPat v2

The two controllers are connected together via communications lines which serve for mutual monitoring.
Die beiden Steuereinheiten sind über Kommunikationsleitungen miteinander verbunden, die der gegenseitigen Überwachung dienen.
EuroPat v2

We must have a mechanism of ongoing peer review whereby we have mutual monitoring of the quality of Member States' justice systems.
Wir brauchen ein kontinuierliches Peer-Review-Verfahren, mit dem wir die Qualität der Justizsysteme der Mitgliedstaaten gegenseitig überwachen.
Europarl v8

Neither this new mechanism, nor potential ECB purchases of bonds issued by the weakest euro area sovereigns, should be allowed to undermine the critical role that financial markets can play in supplementing the closer mutual monitoring of policies.
Weder dieser neue Mechanismus, noch potenzielle Ankäufe von Anleihen der schwächsten Euroländer, sollten die entscheidende Rolle der Finanzmärkte als Ergänzung einer engeren gegenseitigen Kontrolle untergraben.
News-Commentary v14

Engage in monitoring, mutual accountability and review at global level that assesses progress towards the goals and targets on the basis of national reports, augmented by other reports for instance on specific goals or themes, such as natural capital accounting.
Beteiligung an der Überwachung, gegenseitigen Ablegung von Rechenschaft und Überprüfung auf globaler Ebene zur Bewertung der Fortschritte in Bezug auf die Ziele und Vorgaben auf der Grundlage nationaler Berichte, ergänzt durch weitere Berichte, z. B. zu spezifischen Zielen und Themen wie der Bilanzierung des Naturkapitals;
TildeMODEL v2018

Forward-looking activities and pilot initiatives, economic analysis, policy monitoring, mutual learning, coordination tools and activities and the development of methodologies for impact assessment and evaluations will also be needed, exploiting direct feedback from research stakeholders, enterprises, public authorities and citizens.
Außerdem erforderlich sind vorausschauende Tätigkeiten und Pilotinitiativen, wirtschaftliche Analysen, Überwachung der Maßnahmen, gegenseitiges Lernen, Koordinierungsinstrumente und ?tätigkeiten sowie die Entwicklung von Methoden für Folgenabschätzungen und Bewertungen, wobei auf unmittelbare Rückmeldungen der Forschungsakteure, Unternehmen, Behörden und Bürger zurückgegriffen wird.
TildeMODEL v2018

In case participation in GRECO will not be considered a viable option, the Commission would consider if a separate EU mutual evaluation and monitoring mechanism on the fight against corruption could be set up.
Für den Fall, dass eine Mitwirkung in GRECO nicht als praktikable Option betrachtet wird, wird die Kommission prüfen, ob ein besonderer EU-Mechanismus für die gegenseitige Bewertung und Überwachung der Korruptionsbekämpfung eingerichtet werden kann.
TildeMODEL v2018

Forward-looking activities and pilot initiatives, economic and gender analysis, policy monitoring, mutual learning, coordination tools and activities and the development of methodologies for impact assessment and evaluations will also be needed, exploiting direct feedback from stakeholders, enterprises, public authorities, civil society organisations and citizens.
Außerdem erforderlich sind vorausschauende Tätigkeiten und Pilotinitiativen, wirtschaftliche und Gleichstellungsanalysen, Überwachung der Maßnahmen, gegenseitiges Lernen, Koordinierungsinstrumente und -tätigkeiten sowie die Entwicklung von Methoden für Folgenabschätzungen und Bewertungen, wobei auf unmittelbare Rückmeldungen der Akteure, Unternehmen, Behörden, Organisationen der Zivilgesellschaft und Bürger zurückgegriffen wird.
DGT v2019

By doing so, a mutual monitoring of the two microprocessors and a secure manner of operation of the entire circuit arrangement are assured in an advantageous manner.
Dadurch sind in vorteilhafter Weise eine gegenseitige Überwachung der beiden Mikroprozessoren und eine sichere Betriebsweise der gesamten Schaltungsanordnung sichergestellt.
EuroPat v2

Finally, it is favorable if microcomputer 1 and computer systems 21 -2n are provided with components which are intended for a mutual monitoring process aimed at a correct functioning and which components initiate necessary counter measures in the case of malfunctions.
Schließlich ist es günstig, wenn der Mikrocomputer 1 und die Rechnersysteme 2 1- 2 n mit Komponenten versehen sind, die für eine gegenseitige, auf korrekte Funktion ausgerichtete Überwachung bestimmt sind und bei Fehlfunktionen notwendige Gegenmaßnahmen einleiten, wobei dies über den Kommunikationskanal 6 erfolgt.
EuroPat v2

For this purpose, the publication proposes that a “watchdog” circuit having a separate time base be used, or, in a multichannel system, mutual monitoring be performed.
Dafür wird vorgeschlagen, daß eine sogenannte Watch-dog" Schaltung mit separater Zeitbasis oder bei einem mehrkanaligen System eine gegenseitige Überwachung durchgeführt wird.
EuroPat v2

In addition to the continuous mutual measurement value monitoring by the control unit during the usual motorize operation and the resulting high accuracy of positioning, on failure of the drive motor a monitoring of the measurement value of the actual position of movement of the joint is possible by means of the second, independent angle transducer.
Neben der laufenden gegenseitigen Meßwertkontrolle über die Steuereinheit während des üblichen motorischen Betriebes und der daraus resultierenden höheren Positionierungsgenauigkeit, ist dadurch weiterhin gewährleistet, daß bei Ausfall des Antriebsmotors eine Meßwerterfassung über den zweiten unabhängigen Winkelgeber möglich ist.
EuroPat v2

A mutual monitoring of the receivers 19 takes place here in that all transmission elements 15 are imaged simultaneously on a plurality of receivers 19 .
Eine gegenseitige Überwachung der Empfänger 19 erfolgt hierbei dadurch, daß alle Sendeelemente 15 auf mehreren Empfängern 19 gleichzeitig abgebildet werden.
EuroPat v2