Translation of "Mutual promises" in German

A united group must avoid mutual promises.
Eine vereinte Gruppe muss frei von gegenseitigen Versprechungen sein.
ParaCrawl v7.1

They returned with mutual verbal promises to exchange scientists.
Zurück kehrte sie mit dem gegenseitigen mündlichen Versprechen, Wissenschaftler auszutauschen.
ParaCrawl v7.1

It promises mutual economic advantages, but this promise is not enough to hold this complex entity together.
Sie verspricht gegenseitigen wirtschaftlichen Nutzen, aber dieses Versprechen reicht nicht aus, um dieses komplexe Gebilde zusammenzuhalten.
ParaCrawl v7.1

It was not unlike the following nights: 5 nights we were there, and for all 5 nights there was the aforementioned movement, except one evening there was a dinner with a 50in people but without music (but there I say, however, the confusion they have done to say goodbye, as you would normally do after a dinner with friends or relatives not seen for a long time and you will not see as much time before in spite of the mutual promises ..).
Es war nicht anders als die folgenden Nächte: 5 Nächte, die wir dort waren, und für alle 5 Nächte dort war die oben erwähnte Bewegung, außer einem Abend gab es ein Abendessen mit einem 50in Menschen, aber ohne Musik (aber es ich jedoch sagen, die Verwirrung, die sie getan haben, um sich zu verabschieden, da Sie in der Regel nach einem Abendessen mit Freunden oder Verwandten nicht für eine lange Zeit gesehen, und Sie werden nicht sehen, wie viel Zeit vor trotz der gegenseitigen Versprechen ..) machen würde.
ParaCrawl v7.1

This is because Saint Efisio and the city are truly bound together: by love, veneration and mutual promises, made and fulfilled over the centuries.
Denn Ephysius und die Stadt sind unauflöslich miteinander verwoben: kraft der Liebe, der Verehrung und wechselseitiger Versprechen, die seit Jahrhunderten gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

At the same time, a mutual promise is made not to use this for purposes of malicious gossip.
Gleichzeitig gilt das gegenseitige Versprechen, dies nicht zur üblen Nachrede auszunutzen.
ParaCrawl v7.1

In June 1362, Peter of Castile met with Charles II of Navarre at Soria, and mutual aid was promised.
Im Juni 1362 traf sich Peter von Kastilien mit Karl II. von Navarra in Soria um sich gegenseitige Hilfe zu versprechen.
WikiMatrix v1

Engagement represents on the one hand the mutual promise of marriage or the ceremony that accompanies such agreement, and on the other hand the time laps between the promise and the marriage itself.
Die Verlobungen stellen einerseits das gegenseitige Eheversprechen dar, oder die Zeremonie, die dieses Versprechen begleitet, und andererseits die Zeit, die zwischen diesem Versprechen und der eigentlichen Ehe vergeht.
ParaCrawl v7.1

ENGAGEMENT Engagement represents on the one hand the mutual promise of marriage or the ceremony that accompanies such agreement, and on the other hand the time laps between the promise and the marriage itself.
Die Verlobungen stellen einerseits das gegenseitige Eheversprechen dar, oder die Zeremonie, die dieses Versprechen begleitet, und andererseits die Zeit, die zwischen diesem Versprechen und der eigentlichen Ehe vergeht.
ParaCrawl v7.1

Jeanne Bricou (later de Vietinghoff) and her friend of convent school days at Brussels, Fernande Cartier de Marchienne (later de Crayencour), were tied by a mutual promise to look after the other's children should something happen to either one of them. Jeanne lived in Paris whereas Fernande stayed in Belgium.
Jeanne Bricou (später de Vietinghoff) verbindet mit ihrer Freundin aus der Schulzeit im Brüsseler Konvent, Fernande Cartier de Marchienne (später de Crayencour), ein Versprechen, sich gegenseitig um die Kinder zu kümmern, falls einer von beiden etwas zustößt.
ParaCrawl v7.1

However, Trump's predecessor, President Barack Obama, was also distinguished by the ability to profitably make mutually exclusive promises.
Trumps Vorgänger, Präsident Barack Obama, zeichnete sich jedoch auch durch die Fähigkeit aus, sich gegenseitig ausschließende Versprechungen gewinnbringend zu machen.
ParaCrawl v7.1

In promising mutual love, in both good times and bad, love wants itself to continue until death.
Im gegenseitigen Versprechen der Liebe, in guten wie in schlechten Tagen, will die Liebe eine Beständigkeit im Leben, bis zum Tod.
ParaCrawl v7.1

And it is because these permanent companions are supposed to visualize this mutual promise for a very long time that couples invest a lot of time in planning and choosing these special pieces.
Gerade weil diese ständigen Begleiter so so lange an die gemeinsamen Versprechen erinnern sollen, nehmen sich viele Paare Zeit für die Planung dieser besonderen Stücke.
ParaCrawl v7.1

Money makes the mutual promise between people into something impersonal and transferable: debt.
Das Geld mache die Versprechen, die Menschen sich gegenseitig geben, unpersönlich und übertragbar – zu Schulden.
ParaCrawl v7.1

The encounter has been concluded with the mutual promise to update constantly the table of confronts on the state of advance of the intense activities in order to only verify that the realization of the access way alternative proceeds without difficulties making to come in this, and in this, the worries that have motivated the attitude of the economic categories.
Die Begegnung ist sich mit dem gegenseitigen Versprechen abgeschlossen, die Sorgen den Tisch von dem Vergleich auf dem Zustand von dem Fortschritt von der Baustelle in dies und zu aktualisieren, um ständig allein zu überprüfen, die die Haltung von den ökonomischen Kategorien motiviert haben, dass die Durchführung von dem alternativen Zugangsweg ohne Hindernisse macht verfährt, in dies zu kommen.
ParaCrawl v7.1

The company implements system innovation, management innovation and technological innovation in the management and adhere to the sales philosophy that people-oriented, customer first and mutual benefit. We promise to provide all users with excellent and sound sales service.
Das Unternehmen Innovationen, Innovationsmanagement und technologische Innovation im Management implementiert und halten uns an die Verkaufsphilosophie diese Menschen orientiert, erste und gegenseitigen Kundennutzen. Wir versprechen, alle Benutzer mit ausgezeichnet und sound-sales-Service bieten.
CCAligned v1

They presented well thought out arguments that masked their true intentions and promised mutual compromise The propaganda seemed quite feasible on the surface and convinced many including moderates and some from the "Law of One" of its hope for harmony.
Sie präsentierten gut überdachte Argumente, die ihre wahren Intentionen maskierten und versprachen gemeinsame Kompromisse. Die Propaganda schien auf der Oberfläche gut machbar und überzeugte viele, inklusive einiger Moderater und einiger des Gesetzes des Einen in ihrer Hoffnung auf Harmonie.
ParaCrawl v7.1

However, Trump's predecessor, President Barack Obama, was also distinguished by the ability to profitably make mutually exclusive promises. In October 2009, Obama was awarded the Nobel Peace Prize for quality election promises.
Trumps Vorgänger, Präsident Barack Obama, zeichnete sich jedoch auch durch die Fähigkeit aus, sich gegenseitig ausschließende Versprechungen gewinnbringend zu machen. Im Oktober 2009 erhielt Obama den Friedensnobelpreis für gute Wahlversprechen. Während der Präsidentschaftskampagne sagte Obama, er würde den Krieg im Irak beenden, sobald er an die Macht käme.
ParaCrawl v7.1