Translation of "Mutually agreed" in German

Such sharing shall be upon mutually agreed terms.
Diese Aufteilung erfolgt zu einvernehmlich festgelegten Bedingungen.
DGT v2019

Salaries and preferential terms where mutually agreed;
Gehälter und Vorzugsbedingungen, sofern einvernehmlich festgelegt;
DGT v2019

Mutually agreed mechanisms for inspections should also be agreed to avoid duplication of work.
Darüber hinaus sollten Inspektionsverfahren einvernehmlich festgelegt werden, um Doppelarbeit zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Such sharing is to take place upon mutually agreed terms.
Diese Aufteilung hat zu einvernehmlich festgelegten Bedingungen zu erfolgen.
DGT v2019

During the consultations, no mutually agreed solution could be found.
Bei den Konsultationen konnte keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019

Upon adoption of the mutually agreed solution, the procedure shall be terminated.
Bei Annahme der einvernehmlichen Lösung wird das Verfahren eingestellt.
TildeMODEL v2018

During the consultations no mutually agreed solution was reached.
Bei den Konsultationen konnte keine einvernehmliche Lösung erzielt werden.
DGT v2019

During the consultations, no mutually agreed solution could be arrived at.
Bei den Konsultationen konnte keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019

The Parties may reach a mutually agreed solution to a dispute under this Section at any time.
Die Vertragsparteien können eine unter diesen Abschnitt fallende Streitigkeit jederzeit einvernehmlich lösen.
DGT v2019

No mutually agreed solution was found.
Es konnte allerdings keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019

During the consultations no mutually agreed solution was found.
Allerdings konnte bei den Konsultationen keine einvernehmliche Lösung gefunden werden.
DGT v2019