Translation of "Mutually consistent" in German

For example, the Commission's job is to ensure that regional schemes are mutually consistent.
So muß die Kommission zum Beispiel die Kohärenz strukturpolitischer Maßnahmen sicherstellen.
TildeMODEL v2018

The two proposals have been drafted so as to be mutually compatible and consistent.
Die beiden Vorschläge wurden so formuliert, dass sie kompatibel und aufeinander abgestimmt sind.
TildeMODEL v2018

The levels of government debt and of interest expenditure should be made mutually consistent.
Die Höhe des öffentlichen Schuldenstands und der Zinszahlungen sollten miteinander in Einklang gebracht werden.
TildeMODEL v2018

With use of forward-looking smart regulation, achievement of environmental ambitions and industrial policy goals can be mutually consistent.
Mit einer zukunftsgerichteten intelligenten Regulierung lassen sich Umweltziele einerseits und industriepolitische Ziele andererseits aufeinander abstimmen.
TildeMODEL v2018

The Commission's position is that environmental agreements are at the same level as trade agreements and should be implemented in a mutually consistent way.
Die Kommission vertritt den Standpunkt, daß Umweltabkommen auf gleicher Stufe stehen wie Handelsabkommen und in gegenseitigem Einvernehmen umgesetzt werden sollten.
Europarl v8

Firstly, the general architecture of these Structural Funds is such that they are mutually complementary and consistent with one another, something which should be emphasised in the communication to our populations.
Erstens weist das allgemeine Gefüge dieser Strukturfonds in sich eine Komplementarität und Kohärenz auf, die in den Informationen für unsere Bevölkerungen herausgestellt werden sollte.
Europarl v8

Of particular importance for the development of the euro area financial markets will be the development of harmonised - or at least mutually consistent - legal documentation .
Von besonderer Bedeutung für die Entwicklung der Finanzmärkte im Euro-Währungsgebiet wird die Entwicklung einer harmonisierten - oder zumindest gegenseitig widerspruchsfreien - rechtlichen Dokumentation sein .
ECB v1

The quarterly data and the corresponding annual data transmitted to the Commission in accordance with Regulations 2223/96 shall be mutually consistent .
Die vierteljährlichen Daten müssen mit den gemäß Verordnung 2223/96 an die Kommission übermittelten jährlichen Daten in Einklang stehen .
ECB v1

In this way, measures would not only be mutually consistent but better adapted to the potential of the regions themselves.
Auf diese Weise stünden die Maßnahmen nicht nur in Einklang miteinander, sondern wären auch auf das Potenzial der Regionen selbst besser abgestimmt.
TildeMODEL v2018

The flexicurity approach is a broad concept, where different policies are integrated and made mutually consistent in a deliberate policy action.
Bei dem Flexicurity-Ansatz handelt es sich um ein umfassendes Konzept, in das verschiedene Strategien integriert und in einer bewussten Aktion aufeinander abgestimmt werden.
TildeMODEL v2018

Bilateral and regional agreements must underpin sustainable development, and the European Union must ensure that its multilateral and bilateral policies are mutually consistent.
Bilaterale und regionale Vereinbarungen müssen die nachhaltige Entwicklung untermauern, und die Europäische Union muss sicherstellen, dass ihre multilaterale und bilaterale Politik miteinander in Einklang steht.
TildeMODEL v2018

Moreover, further to the Commission's still largely unspecified potential scope for action, Article 130h enshrines the Community's and Member States' explicit duty to coordinate "their research and technological development activities so as to ensure that national policies and Community policy are mutually consistent".
Abgesehen von den Aktionsmöglichkeiten der Kommission, die bislang größtenteils nicht erläutert wurden, überträgt Artikel 130 h der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten ein klares Mandat zur Koordinierung ihrer "Tätigkeiten auf dem Gebiet der Forschung und der technologischen Entwicklung, um die Kohärenz der einzelstaatlichen Politiken und der Politik der Gemeinschaft sicherzustellen".
TildeMODEL v2018

The Opinion therefore calls for a coordinated drive to translate technology into growth and employment, and to ensure that policies, instruments and practices are mutually consistent.
Daher hält der Ausschuß koordinierte Bemühungen um die Dynamik Technologie-Wachstum-Beschäftigung für erforderlich, und zwar in Gestalt von Koordinierungsprozessen, die auf die Sicherstellung der Kohärenz zwischen Politiken, Instrumenten und Handlungsweisen ausgerich­tet sind.
TildeMODEL v2018

The action plan aims at building on this momentum, ensuring that the necessary initiatives at European and national levels are sustained, mutually consistent and commensurate with the challenge of bringing radical improvements to the European system of research and technological innovation.
Der Aktionsplan baut auf diesen Fortschritten auf, sicherstellend, dass die notwendigen Initiativen auf europäischer und nationaler Ebene gestützt werden, gegenseitig konsistent und im Einklang mit der Herausforderung, radikale Verbesserungen im europäischen System der Forschung und technologischen Innovation hervorzubringen.
TildeMODEL v2018