Translation of "My ambition" in German

My ambition is to pave the way to even more progress.
Mein Ziel ist es, den Weg zu noch mehr Fortschritt zu ebnen.
Europarl v8

My ambition is to serve a Europe that grows ever more united.
Es ist mein Wunsch, einem Europa zu dienen, dessen Einigung voranschreitet.
Europarl v8

It is my ambition too for Parliament to become a forum for debate.
Ich möchte auch, dass dieses Parlament zu einem Ort der Debatte wird.
Europarl v8

My ambition is large-scale: but my approach is pragmatic.
Meine Ziele sind ehrgeizig, aber mein Vorgehen ist pragmatisch.
TildeMODEL v2018

All my life it's been my ambition to surround myself with rare and beautiful things.
Es war stets mein Wunsch, mich mit schönen Raritäten zu umgeben.
OpenSubtitles v2018

My remaining ambition is to keep the world from conquering me.
Ich erstrebe nur noch, dass die Welt nicht mich erobert.
OpenSubtitles v2018

My only ambition is to... serve you.
Mein einziger Wunsch ist, Ihnen zu dienen.
OpenSubtitles v2018

My only ambition... has ever been to see you rise, my queen.
Mein einziges Ziel besteht darin, Euch herrschen zu sehen, Königin.
OpenSubtitles v2018

My ambition with Dune was tremendous.
Mein Ziel mit DUNE war enorm.
OpenSubtitles v2018

My only ambition is to bewitch you.
Und mein einziges Ziel ist es, Euch zu verhexen.
OpenSubtitles v2018

Thwarting you has never been my primary ambition, I promise you.
Euch auszubremsen war niemals meine erste Absicht, das verspreche ich Euch.
OpenSubtitles v2018

My only ambition is to you a little pleasure to give.
Mein einziges Bestreben ist es, Euch ein wenig Vergnügen zu verschaffen.
OpenSubtitles v2018

That is a very high ambition, my Lord.
Das ist ein sehr ehrgeiziges Ziel, Mylord.
OpenSubtitles v2018

My only ambition was to keep moving.
Mein einziges Ziel war es, immer in Bewegung zu sein.
OpenSubtitles v2018

See, my ambition it killed my last marriage.
Sieh, mein Ehrgeiz zerstörte meine letzte Ehe.
OpenSubtitles v2018

I thought it was my ambition that caused our divorce.
Ich dachte, es wäre mein Ehrgeiz, der unsere Scheidung verursacht hat.
OpenSubtitles v2018

Well, it's too small for a man of my ambition.
Sie ist zu klein für einen Mann mit meinem Ehrgeiz.
OpenSubtitles v2018

But I wonder if my ambition hasn't driven me wild.
Aber ich frage mich, ob mein Ehrgeiz mich vielleicht unbändig gemacht hat.
OpenSubtitles v2018