Translation of "My approach" in German

It is not necessarily completely consistent with my own approach, however, and my colleagues know this well.
Er entspricht indessen nicht unbedingt völlig meinem Konzept, aber das wissen sie.
Europarl v8

My approach will be a different one.
Mein Ansatz ist jedoch ein anderer.
Europarl v8

My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby.
Mein Vorgehen, den Kreationismus anzugreifen, unterscheidet sich von der Evolutionslobby.
TED2013 v1.1

My ambition is large-scale: but my approach is pragmatic.
Meine Ziele sind ehrgeizig, aber mein Vorgehen ist pragmatisch.
TildeMODEL v2018

Oh, it's just possible, you know, he may have liked my approach.
Es ist doch möglich, dass ihm meine Interpretation gefiel.
OpenSubtitles v2018

So why did my agents approach you with this, again?
Wieso kontaktierten meine Agenten Sie damit?
OpenSubtitles v2018

I'm just approaching-- Don't you dare approach my bench without asking!
Wagen Sie es nicht, sich ohne zu fragen meinem Tisch zu nähern.
OpenSubtitles v2018

And I like to think that that's my approach to photography as well.
Ich denke gerne, dass das auch mein fotografischer Ansatz ist.
OpenSubtitles v2018

I had been captive three days when they heard my soldiers approach.
Ich war drei Tage ihr Gefangener, bis sie meine Soldaten hörten.
OpenSubtitles v2018

Hence my decision to approach this problem from a different angle.
Daher meine Entscheidung dieses Problem anders anzugehen.
OpenSubtitles v2018

Uh, I'm thinking that maybe my approach isn't the best one for you.
Vielleicht ist mein Ansatz für Sie nicht geeignet.
OpenSubtitles v2018

I went back to the lab to test my approach.
Ich ging ins Labor um meinen Eintritt zu testen.
OpenSubtitles v2018

Their weapons approach, my lord.
Ihre Waffen nähern sich, mein Herr.
OpenSubtitles v2018