Translation of "My assignment" in German

Oh, you're both just jealous of my assignment.
Ihr seid ja nur neidisch auf meinen Auftrag.
OpenSubtitles v2018

Will I continue in my assignment?
Werde ich meinen Auftrag weiter ausführen?
OpenSubtitles v2018

I know, I may have overstepped my assignment.
Ich weiß, ich habe vielleicht meine Aufgabe etwas ausgeweitet.
OpenSubtitles v2018

You should know he was not my assignment.
Sie sollten wissen, dass er nicht mein Auftrag war.
OpenSubtitles v2018

One of the NATs wanted to know what I thought of my assignment.
Eine von den NATs wollte wissen, wie ich meinen Agenten finde.
OpenSubtitles v2018

My first undercover assignment was with a street gang called the Pilgrims.
Mein erster Undercover-Auftrag war bei einer Straßengang namens die Pilger.
OpenSubtitles v2018

This is my first undercover assignment.
Das ist meine erste verdeckte Ermittlung.
OpenSubtitles v2018

This is my first field assignment in decades.
Das ist mein erster Außeneinsatz seit Jahrzehnten.
OpenSubtitles v2018

Here's your assignment, "My wife is in prison."
Hier kommt dein Auftrag: "Meine Frau sitzt im Gefängnis".
OpenSubtitles v2018

You want to take my fucking job assignment?
Du willst mir meinen Job wegnehmen?
OpenSubtitles v2018

My assignment is to paint a memory.
Meine Aufgabe ist es, eine Erinnerung zu zeichnen.
OpenSubtitles v2018

That was never part of my assignment.
Das war nicht Teil meines Auftrags.
OpenSubtitles v2018

I was wondering if you could look over my reading assignment.
Ich habe mich gefragt, ob Sie meinen Aufsatz durchgehen könnten.
OpenSubtitles v2018

Mommy, what's my assignment?
Was ist meine Aufgabe, Mami?
OpenSubtitles v2018

That wasn't part of my assignment.
Das war nicht Teil meines Auftrags.
OpenSubtitles v2018

Um, if that's my assignment, yeah.
Wenn das mein Auftrag ist, ja.
OpenSubtitles v2018