Translation of "My colleagues and me" in German

I find your treatment of my colleagues and me clumsy.
Ungehobelt ist, wie Sie mit meinen Kollegen und mir umgehen.
OpenSubtitles v2018

I remember my colleagues complimenting me and saying,
Ich erinnere mich, wie mich die Kollegen beglückwünschten und sagten:
OpenSubtitles v2018

My colleagues support and challenge me in equal measure.
Meine Kollegen fordern und fördern mich also gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1

This potential enthralled my research colleagues and me.
Dieses Potential hat mich und meine Forschungskollegen gepackt.
ParaCrawl v7.1

Also all my colleagues and teachers around me that support me every day.
Und auch all meine Kollegen und Lehrer, die mich täglich unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Fortunately my colleagues helped me and came to see me.
Zum Glück waren meine Kollegen supernett und kamen vorbei, um mich abzuholen.
ParaCrawl v7.1

Your cabinet, with names like Bonino, Amato and Padoa-Schioppa, fills my colleagues and me with confidence.
Die Namen Ihrer Kabinettsmitglieder wie Bonino, Amato und Padoa-Schioppa stimmen meine Kollegen und mich zuversichtlich.
Europarl v8

In particular, the small heads give my colleagues and me optimal visibility of the treatment area.
Besonders die kleinen Köpfe ermöglichen mir und meinen Kolleginnen eine optimale Sicht auf das Behandlungsgebiet.
ParaCrawl v7.1

Because of these ever-recurring questions, several seminars were designed by my colleagues and me.
Durch diesbezüglich immer wiederkehrende Fragen wurden verschiedene Fachseminare von meinen Kollegen und mir entwickelt.
CCAligned v1

This motion for a resolution on the crisis in the European Union's livestock sector came out of the Group of the European People's Party (Christian Democrats), and has involved several of my colleagues and me, personally.
Dieser Entschließungsantrag zur Krise der Viehwirtschaft in der Europäischen Union, an dem mehrere meiner Kolleginnen und Kollegen und ich selbst beteiligt waren, stammt von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten).
Europarl v8

So, please give my colleagues and me time to work and to present things to you in a serious manner.
Geben Sie mir und meinen Kolleginnen und Kollegen also die Zeit zu arbeiten und die Möglichkeit, Ihnen die Dinge auf vernünftige Weise zu präsentieren.
Europarl v8

What I want to show you today is what happened with my scientist colleagues and me during the time in between the announcement and the last working day on our project.
Was ich Ihnen heute zeigen möchte, ist das, was mit meinen Forschungskollegen und mir während der Zeit der Ankündigung und dem letzten Arbeitstag an unserem Projekt passierte.
TED2020 v1

For my colleagues and me, this is the time for hard and continuous work to expand the space of popular participation in the country and region.
Für meine Kollegen und mich ist dies eine Zeit ununterbrochener harter Arbeit, um den Freiraum für die Teilhabe am öffentlichen Leben innerhalb des Landes und der Region auszuweiten.
News-Commentary v14

I've got to say thank you to my wife and family, for my kids, thank you for coming every day, and for my colleagues, believing and supporting me.
Ich möchte mich bei meiner Frau und Familie, bei meinen Kindern, bedanken, danke, dass ihr jeden Tag kommt, und bei meinen Kollegen, die an mich glauben und mich unterstützen.
TED2020 v1

I have watched all of my colleagues and friends surpass me in every way imaginable and within 18 months, I will be dead.
Ich musste all meinen Kollegen und... Freunden zusehen, wie sie mich in jeder Hinsicht übertreffen... und innerhalb der nächsten 18 Monate werde ich tot sein.
OpenSubtitles v2018

Without a doubt, our internship projects up to now have been a highly enriching experience for my colleagues and me.
Für mich und meine Kollegen waren die bisherigen Praktikumsprojekte ohne Zweifel eine in hohem Maße eindrucksvolle Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

But when my colleagues came and told me about their negative feeling towards patients I was myself very cold and tough and advised them to temper themselves.
Doch wenn meine Kollegen kamen und mir über ihre negativen Gefühle gegenüber Patienten erzählten, war ich meinerseits sehr kalt und grob und wies sie an, sich zu mäßigen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, I like my job, as my colleagues trust me and directly after my studies, I have been assigned a crucial task.
Zudem macht mir meine Arbeit Spaß, weil mir viel Vertrauen geschenkt wird und mir eine entscheidende Aufgabe direkt nach dem Studium übertragen wurde.
ParaCrawl v7.1

As time goes by, we see that we have more and more in common … Vertano as a Polish company has become part of a pan-European corporation, which pleases both my colleagues and me and – I must confess – makes us feel proud”, adds Brüdigam.
Als eine polnische Firma wurde Vertano Teil eines paneuropäischen Konzerns – dies freut sowohl mich, als auch meine Mitarbeiter, und macht uns – dass möchte ich offen sagen – stolz“ fügt Brüdigam hinzu.
ParaCrawl v7.1

The first challenge for my colleagues and me was to find our horses.
Mit meinen Kolleginnen und Kollegen dort angekommen bestand die erste Herausforderung darin, unsere Pferde zu finden.
ParaCrawl v7.1

For the edition, which seeks to present the work in its objective purity and at the same time in a practical form suitable for performance, this led to a number of sleepless nights for my colleagues and me...”
Für die Edition, die das Werk in seiner objektiven Reinheit und zugleich in einer für die Interpretation praktischen Form präsentieren will, die Aufführungen ermöglicht, hatte das eine Reihe schlafloser Nächte für meine Kollegen und mich zur Folge …“
ParaCrawl v7.1

Grow grapes in the south of France to make natural terroir wines at a small scale, and set up an export channel of wines made by my colleagues and me.
Wein anbauen in Südfrankreich, um in kleinem Maßstab ökologischen regionalen Wein herzustellen. Und einen Exportkanal für Weine aufzubauen, die meine Kollegen und ich erzeugt haben.
ParaCrawl v7.1

That is why I am confident that RI will continue to provide my colleagues and me with new challenges that we can use as a metric for ourselves.”
Das ist eine sehr strategische Vision. Daher bin ich zuversichtlich, dass RI mir und meinen Kollegen neue Herausforderungen bietet, an denen wir uns messen können.“
ParaCrawl v7.1