Translation of "My good man" in German

Pardon me, my good man, but would you move over a trifle, please?
Entschuldigen Sie, guter Mann, könnten Sie ein klein wenig rücken?
OpenSubtitles v2018

Run along my good man, or I'll give you a charge.
Verschwinden Sie, oder Sie bekommen es mit mir zu tun.
OpenSubtitles v2018

Now listen to me, my good man.
Hören Sie mal, mein Guter.
OpenSubtitles v2018

I never forget a face, my good man.
Guter Mann, ich merke mir normalerweise jedes Gesicht.
OpenSubtitles v2018

My man, good liquor is best enjoyed under the open firmament.
Einen guten Tropfen genießt man am besten unter freiem Himmel.
OpenSubtitles v2018

See here, my good man.
Hören Sie zu, mein guter Mann,
OpenSubtitles v2018

My good man, it is not by my choice that you keep me company.
Guter Mann, ich habe Ihre Gesellschaft nicht gewünscht.
OpenSubtitles v2018

What about you, my good man, why are you with us?
Und du, guter Mann, warum bist du mit uns?
OpenSubtitles v2018

My good man, you're mad!
Guter Mann, du träumst wohl.
OpenSubtitles v2018

You'll pay for this, my good man.
Dafür zahlen Sie, mein Guter.
OpenSubtitles v2018

You may wait for us, my good man.
Bitte warten Sie auf uns, mein guter Mann.
OpenSubtitles v2018

My good man, forgive the impression you're getting of us.
Verzeihen Sie den Eindruck, den wir vermitteln.
OpenSubtitles v2018

My good man, do you know to whom you're talking?
Mein guter Mann, wissen Sie überhaupt, mit wem Sie hier reden?
OpenSubtitles v2018

You know, you're altogether too inquisitive, my good man.
Wissen Sie, Sie sind viel zu neugierig, guter Mann.
OpenSubtitles v2018

I deduce my good man that you are somewhat drunk.
Ich kombiniere, mein guter Mann, dass Sie ein wenig betrunken sind.
OpenSubtitles v2018

Bravo, my good man, bravo.
Bravo, mein guter Mann, bravo.
OpenSubtitles v2018

Let me tell you about this silly, flaming hat, my good man.
Ich sage Ihnen was, guter Mann.
OpenSubtitles v2018