Translation of "My hope is" in German

I hope my meaning is clear.
Ich hoffe, es ist klar, was ich damit meine.
Europarl v8

My hope and wish is for this to be the case.
Meine Hoffnung und mein Wunsch ist es, dass dies wirklich so ist.
Europarl v8

My hope is that we will be able to go further still.
Ich hoffe, daß wir noch weitergehen können.
Europarl v8

Mr President, I hope my voice is going to hold out.
Herr Präsident, ich hoffe, daß meine Stimme durchhält.
Europarl v8

My hope, Mr Prodi, is that, as President of the Commission, you will be this architect.
Ich hoffe, Herr Kommissionspräsident, Sie werden dieser Architekt sein.
Europarl v8

My only hope is that this abuse of democracy will soon be brought to an end.
Meine einzige Hoffnung ist, dass dieser Demokratiemissbrauch bald ein Ende findet.
Europarl v8

My hope is that it will be ratified as it was signed.
Ich hoffe, er wird ebenso problemlos ratifiziert wie er unterzeichnet wurde.
Europarl v8

And my hope is that I've made a few here tonight.
Und ich hoffe, das ist was ich hier heute gemacht habe.
TED2020 v1

My hope is to be able to help them express their thoughts and ideas.
Meine Hoffnung ist es, ihnen helfen, ihre Gedanken und Ideen auszudrücken.
TED2020 v1

So, I hope my message is clear.
Ich hoffe also, meine Botschaft ist klar.
News-Commentary v14

My hope, sir, is that it will.
Ich hoffe, dass es dazu kommt.
OpenSubtitles v2018

My hope is that God grants me a few peaceful years for this.
Ich hoffe, dass mir Gott Zeit dazu gibt.
OpenSubtitles v2018

I hope my bike is still there.
Ich hoffe, Ihr Concierge hat mein Rad bewacht.
OpenSubtitles v2018

I hope my presence is a welcome one, even after curfew.
Ich hoffe, meine Anwesenheit ist angenehm, auch nach der Ausgangssperre.
OpenSubtitles v2018

I really hope my baby is not this big.
Ich hoffe, mein Baby ist nicht so groß.
OpenSubtitles v2018

My only hope is that I can gain your trust back.
Meine einzige Hoffnung ist es, Ihr Vertrauen wiederzuerlangen.
OpenSubtitles v2018

My only hope is that when we are finished, that we can all move forward together.
Meine einzige Hoffnung ist es, dass wir nach Beendigung weitermachen können.
OpenSubtitles v2018

Let's hope my gear is intact.
Hoffen wir, dass meine Ausrüstung intakt ist.
OpenSubtitles v2018

At this point, my hope is to talk her out of keeping it.
Was das angeht, hoffe ich ihr das ausreden zu können.
OpenSubtitles v2018

My sincere hope is that common sense prevails.
Meine fromme Hoffnung ist, dass die gesunde Vernunft siegt.
OpenSubtitles v2018

Your priestly collar makes me hope my heart is safe.
Euer Priesterkragen lässt mich hoffen, dass mein Herz sicher ist.
OpenSubtitles v2018

All my hope is placed in heaven, in heaven alone.
All meine Hoffnung setze ich auf den Himmel, auf ihn ganz allein!
OpenSubtitles v2018

My greatest hope is to get people to question ...
Meine größte Hoffnung ist, die Leute zum Hinterfragen zu bringen.
OpenSubtitles v2018