Translation of "My life be like" in German

Thought about... what my life would be like if they kept me.
Und darüber wie mein Leben verlaufen würde, wenn sie mich behalten hätten.
OpenSubtitles v2018

Growing up, no one had told me my life would be like this.
Mir hat niemand gesagt, daß mein Leben jemals so sein würde.
OpenSubtitles v2018

I've always hoped my life would be like this.
Ich habe immer gehofft, dass mein Leben so sein würde.
OpenSubtitles v2018

Of what my life would be like if I lost you.
Wie mein Leben aussähe, wenn ich dich verlieren würde.
OpenSubtitles v2018

I got to see what my life would be like without you.
Ich habe, was mein Leben zu sehen wie ohne Sie sein.
OpenSubtitles v2018

I've been thinking about what my life would be like, living with you.
Ich habe mir überlegt, wie mein Leben mit dir aussehen würde.
OpenSubtitles v2018

I thought I knew what my life would be like now.
Dachte ich , ich wüsste nun wie mein leben aussehen wird.
OpenSubtitles v2018

I don't want my life to be like that.
So ein Leben will ich nicht.
OpenSubtitles v2018

That is then so isolating and I do not want my life to be like that.
Das ist dann so ausschließlich und so will ich mein Leben nicht gestalten.
ParaCrawl v7.1

Aside from the fact that I don't know what my life will be like when she's gone.
Und ich hab keine Ahnung, was aus mir wird, wenn sie weg ist.
OpenSubtitles v2018

The only thing I know my mother has wanted me to do all my life... was be exactly like you.
Das Einzige, was Mama von mir wollte, war, so zu sein wie du.
OpenSubtitles v2018

I got a glimpse of what my life would be like without you.
Ich hab ein flüchtigen Blick auf das Leben, wie es ohne dich wäre, bekommen,
OpenSubtitles v2018

Is this what my life will be like-
Wird das mein Leben sein?
OpenSubtitles v2018

I couldn't even begin to imagine what my life would be like without the community.
Ich kann mir nicht mal ansatzweise vorstellen, wie mein Leben ohne die Community aussähe.
ParaCrawl v7.1

What would my life be like if I took this approach every day?
Wie würde mein Leben aussehen, wenn ich an jeden Tag auf diese Weise heranginge?
ParaCrawl v7.1

If it wasn’t for the informal economy, I don’t know what my life would be like.
Wenn der informelle Sektor nicht wäre – ich wüsste nicht, wie mein Leben jetzt aussähe.
ParaCrawl v7.1

I was facing basically a lifetime of dialysis, and I don't even like to think about what my life would be like if I was on that.
Ich hatte lebenslängliche Dialyse vor mir, ich will mir nicht mal vorstellen, wie es wäre, wenn ich so leben müsste.
TED2013 v1.1

I often wonder what my life would be like if my name was, I don't know, Francis Ford Coppola.
Ich frage mich oft, wie mein Leben wäre, wenn ich Francis Ford Coppola heißen würde.
OpenSubtitles v2018

If someone were to tell me a year ago That my life would be like it is today, I would've punched him in the face.
Wenn mir jemand vor einem Jahr gesagt hätte, dass mein Leben heute so sein würde, hätte ich ihn ins Gesicht geschlagen.
OpenSubtitles v2018

Of course, I always thought the guy who would change my life would be powerful like Marlon Brando or sparkle like Cary Grant or smell like worn leather like James Dean.
Ich dachte, wer mein Leben verändert, würde mächtig sein, wie Marlon Brando, oder strahlen, wie Cary Grant, oder nach altem Leder riechen, wie James Dean es sicher tat.
OpenSubtitles v2018

For several years, I had been tying to imagine what my life would be like later on, as an Ultra-Orrthodox Jew.
Einige Jahre zuvor hatte ich darüber nachgedacht, wie wohl... mein Leben in der orrthodoxen Gemeinde weitergehen würde.
OpenSubtitles v2018

When things got really bad I used to fantasize about what my life would be like if I had never met Ali.
Als die dinge so schlecht waren, fantasierte ich darüber, wie mein Leben wäre, wenn ich Ali nie kennengelernt hätte.
OpenSubtitles v2018

I can't imagine what my life would be like without this wonderful game that we all love.
Ich kann mir nicht vorstellen, wie mein Leben ohne dieses Spiel, dass wir alle so lieben, aussehen würde.
ParaCrawl v7.1

I heard a brief description of what my life would be like because I asked a lot of questions, and a book was mentioned.
Ich hörte eine kurze Beschreibung wie mein Leben sein würde, weil ich fragte viele Fragen, und ein Buch wurde erwähnt.
ParaCrawl v7.1

I don’t recall exactly what I imagined my life to be like at 34 when I was 18, although I’m sure I thought that it would be somehow done, all the major decisions made, everything determined and settled.
Ich weiß nicht mehr haargenau, wie ich mir mir 18 das Leben mit 34 ausmalte, aber vermutlich dachte ich, dass es fertig wäre, alle wichtigen Entscheidungen getroffen, alles sicher und gefestigt.
ParaCrawl v7.1