Translation of "My pleasure" in German

Instead, it is my pleasure to give Mr von Habsburg the floor for his supplementary question.
Gerne erteile ich Herrn von Habsburg das Wort für seine Zusatzfrage.
Europarl v8

It was my very great pleasure to cooperate on this as one of the shadow rapporteurs.
Es war mir ein großes Vergnügen, daran als eine der Schattenberichterstatterinnen mitzuwirken.
Europarl v8

It is my great pleasure to welcome Mr Henderson, who will present the statement on behalf of the Council.
Ich heiße Herrn Henderson willkommen, der die Erklärung des Rates vortragen wird.
Europarl v8

Perhaps my last comments may cast a shadow on my pleasure at the adoption of the Ariane programme.
Möglicherweise trüben meine Bemerkungen die Freude über die Annahme des ARIANE-Programms ein wenig.
Europarl v8

It is my pleasure to give the floor to Mr Busquin.
Ich habe die Freude, das Wort an Herrn Kommissar Busquin zu übergeben.
Europarl v8

It has been my pleasure to work with the Members of this Parliament.
Es war eine Freude, mit den Abgeordneten dieses Parlaments zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It's a pleasure, my friend.
Es ist mir ein Vergnügen, mein Freund.
Tatoeba v2021-03-10

I will perform my duties with pleasure.
Ich werde meine Pflicht freudig erfüllen.
Tatoeba v2021-03-10

It will be my pleasure!
Es wird mir eine Freude sein!
Tatoeba v2021-03-10

It is a pleasure, my friend.
Es ist mir ein Vergnügen, mein Freund.
Tatoeba v2021-03-10

From what I see, I'm not the only one with plum jam as my guilty pleasure.
Wie ich sehe, bin ich nicht der einzige dessen Laster Pflaumenmarmelade ist.
Tatoeba v2021-03-10

I pay a royal price to those who dance for my pleasure.
Ich zahle denen königlichen Preis, die mir zur Lust tanzen wollen.
Salome v1

I'm no photographer myself, Mr Mazzini, but I share my husband's pleasure in welcoming a fellow enthusiast.
Ich freue mich für meinen Mann, dass Sie seine Leidenschaft teilen.
OpenSubtitles v2018

Miss Doyle, it was my pleasure.
Miss Doyle, es war mir ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

It is my pleasure to introduce to you the guest of honour, Mademoiselle Pistache.
Es ist mir eine Freude, Ihnen den Ehrengast vorzustellen - Mademoiselle Pistache.
OpenSubtitles v2018

Ah, it was my pleasure.
Das war mir doch ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

I submitted to my master's pleasure.
Ich gab mich meinem Herrn hin.
OpenSubtitles v2018

To suffer for you is my pleasure.
Für Sie zu leiden ist mir ein Vergnügen.
OpenSubtitles v2018

No, it is not my pleasure.
Nein, das ist nicht mein Wunsch.
OpenSubtitles v2018