Translation of "My services" in German

My services have already started working on the review of the EIA Directive.
Meine Dienste haben bereits mit der Arbeit an einer Überprüfung der UVP-Richtlinie begonnen.
Europarl v8

I have therefore asked my services to thoroughly study all the contributions received.
Ich habe daher meine Dienststellen gebeten, alle eingegangenen Beiträge sorgfältig zu prüfen.
Europarl v8

I know from experience that their views are a valuable input for my services.
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass sie meiner Dienststelle wertvolle Beiträge liefern.
Europarl v8

My services have already started preparatory work on this.
Die mir unterstehenden Dienststellen haben dazu bereits erste Schritte eingeleitet.
Europarl v8

Mr MacCormick drew my attention to services of general interest.
Herr MacCormick machte mich auf die Leistungen der Daseinsvorsorge aufmerksam.
Europarl v8

My services are currently analysing these requests.
Meine Dienste prüfen zurzeit diese Anträge.
Europarl v8

I have urged my services to treat this issue with great urgency.
Ich habe meine Dienststellen eindringlich gebeten, dieses Thema möglichst rasch anzugehen.
Europarl v8

Indeed, my services are already actively preparing its entry into force.
In der Tat bereiten sich meine Dienststellen schon aktiv auf sein Inkrafttreten vor.
Europarl v8

My services and I support that.
Meine Dienststellen und ich begrüßen diese Regelung.
Europarl v8

I have asked my services to undertake such work immediately.
Ich habe meine Dienste darum gebeten, damit unverzüglich zu beginnen.
Europarl v8

In my view, services of general interest serve that social cohesion.
Ich meine, dass die Leistungen der Daseinsvorsorge diesem sozialen Zusammenhalt dienen.
Europarl v8

Neither I nor my services will spare any efforts.
Ich scheue keine Anstrengung, und das gilt auch für meine Dienststellen.
Europarl v8

However, the draft new law that was submitted to my services does not correct all problems identified.
Mit dem meinen Dienststellen vorgelegten neuen Gesetzesentwurf werden jedoch nicht alle Probleme behoben.
Europarl v8

I'd like to volunteer my services.
Ich würde meine Dienste freiwillig anbieten.
Tatoeba v2021-03-10

I'm here because you are paying for my services.
Ich bin hier, weil Sie mich für meine Arbeit bezahlen.
OpenSubtitles v2018

I'm just offering you my services.
Ich biete nur meine Dienste an.
OpenSubtitles v2018

I am offering you my services.
Ich biete Ihnen meine Dienste an.
OpenSubtitles v2018

I shall be glad to offer my services as negotiator between you and Vendikar.
Ich biete Ihnen gern meine Dienste als Vermittler an.
OpenSubtitles v2018

Isn't her ladyship satisfied with my services?
Sind Sie nicht zufrieden mit mir?
OpenSubtitles v2018

I have given instructions to that effect to my services.
Meinen Dienststellen habe ich diesbezügliche Anweisungen erteilt.
TildeMODEL v2018