Translation of "My speech" in German

With this point, I shall wind up my speech.
Mit diesem Punkt möchte ich meine Rede beenden.
Europarl v8

This is my last speech in the European Parliament.
Für mich ist es heute die letzte Rede im Europäischen Parlament.
Europarl v8

I do not know if this will be my last speech here.
Ich weiß nicht, ob das meine letzte Rede hier sein wird.
Europarl v8

I will come back to this briefly at the end of my speech.
Ich werde hierauf kurz am Ende meiner Ausführungen eingehen.
Europarl v8

Please respect my freedom of speech.
Ich bitte Sie, mein Recht auf freie Meinungsäußerung zu respektieren.
Europarl v8

Please respect my freedom of speech, Mr Schulz!
Bitte respektieren Sie meine Redefreiheit, Herr Schulz!
Europarl v8

Therefore I shall not go back over my speech.
Ich werde daher meine Rede nicht noch einmal halten.
Europarl v8

Nevertheless, I will gladly begin my speech now.
Trotz alledem komme ich jetzt gerne zu meiner Rede.
Europarl v8

Mr President, that was my one-minute speech.
Herr Präsident, das war meine Ausführung von einer Minute.
Europarl v8

I would like to make my closing speech based on what has been discussed here during this debate.
Ich möchte meine Schlussrede darauf aufbauen, was in dieser Aussprache diskutiert wurde.
Europarl v8

I made this point myself in my speech just now.
Ich habe diesen Punkt in meiner Rede eben erwähnt.
Europarl v8

Lastly, the final point of my speech will relate to climate change.
Der letzte Punkt meiner Rede bezieht sich auf den Klimawandel.
Europarl v8

However, I said nothing about this in my previous speech.
Darüber hatte ich in meiner Rede gar nichts gesagt.
Europarl v8

That is what I would like to say briefly in the second part of my speech.
Darauf möchte ich kurz im zweiten Teil meines Beitrags eingehen.
Europarl v8

In my speech I should like to concentrate on the situation in Russia.
Ich möchte mich in meiner Rede auf die Situation in Rußland konzentrieren.
Europarl v8

This brings me, Mr President, to the second half of my speech.
Ich komme nun, Herr Präsident, zum zweiten Teil meines Redebeitrags.
Europarl v8

I wanted to focus on one detail in my speech.
Ich wollte mich in meiner Rede auf ein Detail konzentrieren.
Europarl v8

This is my last speech in this plenary session.
Dies ist meine letzte Rede in dieser Plenarsitzung.
Europarl v8

You probably did not listen to the whole of my speech!
Sie haben wahrscheinlich nicht meinem gesamten Beitrag zugehört!
Europarl v8

During my previous speech I referred to journalists.
Bei meiner letzen Rede habe ich über die Journalisten gesprochen.
Europarl v8

I am convinced that my speech will not be heard.
Ich bin davon überzeugt, dass mein Beitrag gar nicht gehört wird.
Europarl v8

I will now try to change my speech somewhat.
Nun versuche ich, meine Rede etwas zu ändern.
Europarl v8

I am sorry if my speech was a bit too long.
Es tut mir Leid, wenn meine Rede etwas zu lang war.
Europarl v8

Like you, this is my last plenary speech in my current role.
Wie bei Ihnen ist dies meine letzte Plenarsaalrede im meiner gegenwärtigen Funktion.
Europarl v8