Translation of "Myelodysplastic" in German

No patient was diagnosed with myelodysplastic syndrome in either treatment groups.
In beiden Behandlungsgruppen wurde keine Patientin mit myelodysplastischem Syndrom diagnostiziert.
ELRC_2682 v1

In particular, the risk for osteosarcoma, myelodysplastic syndrome and leukaemias may be increased.
Insbesondere kann das Risiko für Osteosarkome, myelodysplastisches Syndrom und Leukämien erhöht sein.
TildeMODEL v2018

Since the age of 17, she suffered myelodysplastic syndrome.
Seit dem 17. Lebensjahr litt Agata Mróz am Myelodysplastischen Syndrom.
WikiMatrix v1

The risk group for the development of myelodysplastic syndrome is mainly elderly patients.
Die Risikogruppe für die Entwicklung des myelodysplastischen Syndroms sind hauptsächlich ältere Patienten.
CCAligned v1

Decitabine is used in treatment of myelodysplastic syndrome (MDS).
Decitabine wird in der Behandlung des myelodysplastischen Syndroms (MDS) verwendet.
ParaCrawl v7.1

Romiplostim may induce the progression of existing haematological malignancies and myelodysplastic syndrome (MDS).
Romiplostim kann die Progression bestehender maligner Erkrankungen der Hämatopoese und myelodysplastischer Syndrome (MDS) beeinflussen.
EMEA v3

The applicant presented data from two main studies in 356 anaemic patients with myelodysplastic syndromes.
Der Antragsteller legte Daten aus zwei Hauptstudien mit 356 anämischen Patienten mit myelodysplastischen Syndromen vor.
ELRC_2682 v1

In the treatment of myelodysplastic syndromes, the recommended dose of Revlimid is 10 mg a day.
Bei der Behandlung myelodysplastischer Syndrome beträgt die empfohlene Dosis von Revlimid 10 mg pro Tag.
TildeMODEL v2018

Two main studies have also been carried out involving a total of 353 patients with lower risk myelodysplastic syndromes.
Es wurden ferner zwei Hauptstudien bei insgesamt 353 Patienten mit geringerem Risiko von myelodysplastischen Syndromen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

She has the myelodysplastic syndromes, the same illness that took away your wife.
Sie hat die myelodysplastischen Syndrome, die gleiche Krankheit, die Ihre Frau dahingerafft hat.
OpenSubtitles v2018

The final results two weeks later, however, revealed the terrible diagnosis: myelodysplastic syndrome.
Das finale Ergebnis zwei Wochen später zeigte jedoch die schreckliche Diagnose: Myelodysplastisches Syndrom.
ParaCrawl v7.1

The safety and efficacy of filgrastim administration in patients with myelodysplastic syndrome, or chronic myelogenous leukaemia have not been established.
Die Wirksamkeit und Unbedenklichkeit der Anwendung von Filgrastim bei Patienten mit myelodysplastischem Syndrom oder chronisch myeloischer Leukämie ist nicht belegt.
EMEA v3

It also cannot be used in patients with myelodysplastic syndromes, a disease in which too many white blood cells are produced, and which can develop into leukaemia.
Es kann auch bei Patienten mit myelodysplastischen Syndromen, einer Krankheit, bei der zu viele weiße Blutkörperchen gebildet werden und die sich zu Leukämie entwickeln kann, nicht eingesetzt werden.
EMEA v3

It also decided that Posaconazole SP’ s effectiveness had been shown as first-line therapy in oropharyngeal candidiasis and in the prophylaxis of invasive fungal infections in patients receiving chemotherapy for acute myelogenous leukaemia (AML) or myelodysplastic syndromes (MDS), and haematopoietic stem cell transplant (HSCT) recipients who are undergoing high-dose immunosuppressive therapy for graft versus host disease.
Außerdem entschied der Ausschuss, dass die Wirksamkeit von Posaconazole SP als Therapie der ersten Wahl bei oropharyngealer Candidiasis und zur Prophylaxe von invasiven Pilzinfektionen bei Patienten, die wegen akuter myeloischer Leukämie (AML) oder myelodysplastischen Syndromen (MDS) eine Chemotherapie erhalten, sowie bei Empfängern von hämatopoietischen Stammzelltransplantaten (HSCT), die mit hoch dosierter immunsuppressiver Therapie zur Verhütung einer Graft-versus-Host- Disease (Erkrankung durch Transplantat-Wirt-Reaktion) behandelt werden, belegt worden war.
EMEA v3

Tevagrastim is indicated for the reduction in the duration of neutropenia and the incidence of febrile neutropenia in patients treated with established cytotoxic chemotherapy for malignancy (with the exception of chronic myeloid leukaemia and myelodysplastic syndromes) and for the reduction in the duration of neutropenia in patients undergoing myeloablative therapy followed by bone marrow transplantation considered to be at increased risk of prolonged severe neutropenia.
Tevagrastim ist angezeigt zur Verkürzung der Dauer von Neutropenien sowie zur Verminderung der Häufigkeit neutropenischen Fiebers bei Patienten, die wegen einer malignen Erkrankung (außer chronisch myeloischer Leukämie und myelodysplastischem Syndrom) mit üblicher zytotoxischer Chemotherapie behandelt werden und zur Verkürzung der Dauer von Neutropenien bei Patienten, die eine myeloablative Behandlung mit anschließender Knochenmarktransplantation erhalten, bei denen ein erhöhtes Risiko einer verlängerten schweren Neutropenie besteht.
EMEA v3