Translation of "Myocardial damage" in German

With ischemia of the heart, it is possible to prevent myocardial damage and pain;
Bei einer Ischämie des Herzens ist es möglich, Myokardschäden und Schmerzen zu verhindern;
ParaCrawl v7.1

These pharmacological studies produced no evidence of myocardial damage in the rat and dog except for ECG changes in the dog at very high dose levels (1 mg/kg b.w.).
Bei diesen pharmakologischen Untersuchungen konnten an Ratten und Hunden keine Myokardschädigung nachgewiesen werden, wenn man von EKG-Veränderungen bei Hunden als Folge sehr hoher Dosierungen (1 mg/kg Körpergewicht) einmal absieht.
EUbookshop v2

By virtue of the central role of IRAK4 in TLR-mediated processes, the inhibition of IRAK4 allows the treatment and/or prevention of cardiovascular and neurological disorders such as, for example, myocardial reperfusion damage, myocardial infarction, hypertension (Oyama, Blais, et al., Circulation, 2004;
Aufgrund der zentralen Rolle von IRAK4 in TLR-vermittelten Prozessen wird durch die Inhibition von IRAK4 auch die Behandlung und/oder Prävention von kardiovaskulären und neurologischen Erkrankungen wie z.B. myokardialem Reperfusionsschaden, Myokardinfarkt, Hypertonie (Oyama, Blais, et al., Circulation, 2004;
EuroPat v2

From experimental animal studies and clinical studies, there is evidence that inflammatory processes play a casual role in the various heart diseases mentioned above, i.e. coronary heart disease itself, reversible or irreversible myocardial ischemia/reperfusion damage, acute or chronic heart failure and restenosis, including in-stent restenosis and stent-in-stent restenosis,.
Aus experimentellen Tierversuchen wie klinischen Versuchen gibt es Hinweise, daß bei den verschiedenen oben genannten Herzerkrankungen, d.h. koronare Herzerkrankung selbst, reversible oder irreversible Myokardischämie/Reperfusionsschädigung, akutes oder chronisches Herzversagen und Restenose, darunter auch In-Stent-Restenose und Stent-in-Stent-Restenose, Entzündungsvorgänge eine zufällige Rolle spielen.
EuroPat v2

The invention most preferably proposes the use of the compounds of the formula I for the preparation of a medicament for the treatment of coronary heart disease, reversible or irreversible myocardial ischemia/reperfusion damage, acute or chronic heart failure and restenosis, including in-stent restenosis and stent-in-stent restenosis.
Am stärksten bevorzugt sieht die Erfindung die Verwendung der erfindungsgemäßen Verbindungen zur Herstellung eines Arzneimittels zur Behandlung von koronaren Herzerkrankungen, reversibler oder irreversibler Myokardischämie/Reperfusionsschädigung, akutem oder chronischem Herzversagen und Restenose, darunter auch In-Stent-Restenose und Stent-in-Stent-Restenose, vor.
EuroPat v2

The compounds of the general formula I can furthermore be used for the treatment of acute myocardial infarct and damage which occurs during and after medicinal lysis thereof (for example with TPA, reteplase, streptokinase or mechanically with a laser or Rotablator) and of microinfarcts during and after heart valve replacement, aneurysm resections and heart transplants.
Weiterhin können die Verbindungen der allgemeinen Formel I zur Behandlung des akuten Myocardinfarkts und Schädigungen, die während und nach dessen medikamentöser Lyse auftreten (zum Beispiel mit TPA, Reteplase, Streptokinase oder mechanisch mit einem Laser oder Rotablator) und von Mikroinfarkten während und nach Herzklappenersatz, Aneurysmenresektionen und Herztransplantationen dienen.
EuroPat v2

It has now surprisingly been found that moxonidine and its physiologically compatible acid addition salts exert a beneficial effect, promoting recovery and/or rehabilitation, on the myocardial status following myocardial infarction and are therefore suitable for the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction in man and larger mammals.
Es wurde nun überraschenderweise gefunden, daß Moxonidin und seine physiologisch verträglichen Säureadditionssalze einen günstigen, die Genesung und/oder Rehabilitation fördernden Einfluß auf den myokardialen Zustand nach erlittenem Herzinfarkt ausüben und somit zur Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards bei Menschen und größeren Säugetieren geeignet sind.
EuroPat v2

For the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction according to the invention, moxonidine and its physiologically compatible acid addition salts can be administered orally, intravenously or transdermally in conventional pharmaceutical preparations.
Zur erfindungsgemäßen Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards können Moxonidin und seine physiologisch verträglichen Säureadditionssalze in üblichen pharmazeutischen Zubereitungen oral, intravenös oder auch transdermal verabreicht werden.
EuroPat v2

The present invention relates to the use of 4-chloro-5-[(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amino]-6-methoxy-2-methyl-pyrimidine (=moxonidine) and its physiologically compatible acid addition salts for the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction and for the production of pharmaceutical preparations suitable for this treatment.
Die vorliegende Erfindung betrifft die Verwendung von 4-Chlor-5-[(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amino]-6-methoxy-2-methylpyrimidin (= Moxonidin) und dessen physiologisch verträglichen Säureadditionssalzen zur Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards und zur Herstellung von für diese Behandlung geeigneten Arzneimitteln.
EuroPat v2

The object of the invention is to provide new pharmaceutical preparations that exert a beneficial influence, promoting recovery and/or rehabilitation, on the myocardial status of myocardial infarction patients and which are therefore suitable for the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction within the context of myocardial infarction and/or postmyocardial infarction management.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, pharmazeutische Zubereitungen bereitzustellen, welche einen günstigen, die Genesung und/oder Rehabilitation fördernden Einfluß auf den myokardialen Zustand von Herzinfarkt-Patienten ausüben und somit zur Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards im Rahmen der Myokardinfarkt- und/oder Postmyokardinfarkt-Behandlung geeignet sind.
EuroPat v2

According to the invention, 4-chloro-5-[(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amino]-6-methoxy-2-methylpyrimidine of Formula I and its physiologically compatible acid addition salts are used for the manufacture of pharmaceutical preparations for the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction.
Erfindungsgemäß werden zur Herstellung von pharmazeutischen Zubereitungen zur Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards, 4-Chlor-5-[(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)-amino]-6-methoxy-2-methylpyrimidin der Formel I und dessen physiologisch verträgliche Säureadditionssalze verwendet.
EuroPat v2

The compounds used according to the invention for the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction are suitable for general use in the management of myocardial infarction.
Die erfindungsgemäß zur Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards eingesetzten Verbindungen eignen sich hierbei generell zur Anwendung im Rahmen der Behandlung eines Myokardinfarktes.
EuroPat v2

The compounds of the general formula I can further be used treat acute myocardial infarct and damage occurring during and after medical lysis thereof (for example with TPA, Reteplase, streptokinase or mechanically with a laser or Rotablator) and of microinfarcts during and after heart valve replacement, aneurysm resections and heart transplants.
Weiterhin können die Verbindungen der allgemeinen Formel I zur Behandlung des akuten Myocardinfarkts und Schädigungen, die während und nach dessen medikamentöser Lyse auftreten (zum Beispiel mit TPA, Reteplase, Streptokinase oder mechanisch mit einem Laser oder Rotablator), und von Mikroinfarkten während und nach Herzklappenersatz, Aneurysmenresektionen und Herztransplantationen dienen.
EuroPat v2

The above experimental results therefore show that moxonidine and its acid addition salts exert a beneficial influence, promoting recovery and/or rehabilitation, on myocardial status after myocardial infarction and are therefore suitable for the treatment of myocardial damage secondary to myocardial infarction in humans and larger mammals, both in the management of acute myocardial infarction and especially also postmyocardial infarction management.
Die vorstehenden Versuchsergebnisse zeigen somit, daß Moxonidin und seine Säureadditionssalze einen günstigen, die Genesung und/oder Rehabilitation fördernden Einfluß auf den myokardialen Zustand nach erlittenem Herzinfarkt ausüben und somit zur Behandlung von Herzinfarkt-bedingten Schädigungen des Myokards bei Menschen und größeren Säugetieren, sowohl im Rahmen der Behandlung eines akuten Myokardinfarkts und insbesondere auch im Rahmen einer Postmyokardinfarkt-Behandlung, geeignet sind.
EuroPat v2

From experimental animal studies and clinical studies, there is evidence that inflammatory processes play a casual role in the various heart diseases mentioned above, i.e. coronary heart disease itself, reversible or irreversible myocardial ischaemia/reperfusion damage, acute or chronic heart failure and restenosis, including in-stent restenosis and stent-in-stent restenosis.
Aus experimentellen Tierversuchen wie klinischen Versuchen gibt es Hinweise, daß bei den verschiedenen oben genannten Herzerkrankungen, d.h. koronare Herzerkrankung selbst, reversible oder irreversible Myokardischämie/Reperfusionsschädigung, akutes oder chronisches Herzversagen und Restenose, darunter auch In-Stent-Restenose und Stent-in-Stent-Restenose, Entzündungsvorgänge eine zufällige Rolle spielen.
EuroPat v2

The invention most preferably proposes the use of the compounds of the formula I for the preparation of a medicament for the treatment of coronary heart diseases, reversible or irreversible myocardial ischaemia/reperfusion damage, acute or chronic heart failure and restenosis, including in-stent restenosis and stent-in-stent restenosis.
Am stärksten bevorzugt sieht die Erfindung die Verwendung der Verbindungen der Formel I zur Herstellung eines Arzneimittels zur Behandlung von koronaren Herzerkrankungen, reversibler oder irreversibler Myokardischämie/Reperfusionsschädigung, akutem oder chronischem Herzversagen und Restenose, darunter auch In-Stent-Restenose und Stent-in-Stent-Restenose, vor.
EuroPat v2

In summary, these data for the first time describe a causal relation between precursor-cell therapy and the improvement of the left ventricular pumping function/ventricular regeneration in patients after myocardial damage.
Zusammengefasst beschreiben diese Daten zum ersten Mal einen kausalen Zusammenhang zwischen Vorläufer-Zelltherapie und der Verbesserung der links-ventikulären Pumpfunktion/Ventrikelregeneration in Patienten nach Myokardschädigung.
EuroPat v2

Because of the central role of IRAK4 in TLR-mediated processes, the inhibition of IRAK4 also enables the treatment and/or prevention of cardiovascular and neurological disorders, for example myocardial reperfusion damage, myocardial infarction, hypertension (Oyama, Blais, et al., Circulation, 2004;
Aufgrund der zentralen Rolle von IRAK4 in TLR-vermittelten Prozessen ist durch die Inhibition von IRAK4 auch die Behandlung /und/oder Prävention von kardiovaskulären und neurologischen Erkrankungen wie z.B. myokardialem Reperfusionsschaden, Myokardinfarkt, Hypertonie, Bluthochdruck (Oyama, Blais, et al., Circulation, 2004;
EuroPat v2

Authors concluded that “a single ultra-low dose of THC before ischemia is a safe and effective treatment that reduces myocardial ischemic damage.”
Die Autoren folgerten, dass "eine einzige ultraniedrige THC-Dosis vor einer Ischämie eine sichere und wirksame Behandlung zur Reduzierung von ischämischen Schäden am Herzen darstellt".
ParaCrawl v7.1

They concluded that “a single ultra-low dose of THC before ischemia is a safe and effective treatment that reduces myocardial ischemic damage.”
Sie folgerten, dass "eine einzige ultraniedrige THC-Dosis vor einer Ischämie eine sichere und wirksame Behandlung darstellt, die den Schaden nach einer Myokardischämie reduziert".
ParaCrawl v7.1

Authors concluded that "a single ultra-low dose of THC before ischemia is a safe and effective treatment that reduces myocardial ischemic damage."
Die Autoren folgerten, dass "eine einzige ultraniedrige THC-Dosis vor einer Ischämie eine sichere und wirksame Behandlung zur Reduzierung von ischämischen Schäden am Herzen darstellt".
ParaCrawl v7.1

In addition, the drug has a good effect on diseases caused by poor blood flow to the heart (myocardial damage).
Darüber hinaus hat das Medikament eine gute Wirkung auf Krankheiten, die durch eine schlechte Durchblutung des Herzens (Myokardschaden) verursacht werden.
ParaCrawl v7.1