Translation of "Mythic" in German

It's what he calls the seven stages of a mythic adventure.
Er nennt das die sieben Schritte eines mythischen Abenteuers.
TED2020 v1

He had an intuitive understanding of the mythic structure of India.
Er hatte ein intuitives Verständnis für die mythische Struktur Indiens.
TED2013 v1.1

Your friend is just about mythic in this town.
Deine Freundin... ist ein Mythos in der Stadt.
OpenSubtitles v2018

Your existence is almost as a mythic.
Eure Existenz ist beinahe wie ein Mythos.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna pander to that mythic-name bullshit.
Ich lass mich nicht auf diese blöden mythischen Namen ein.
OpenSubtitles v2018

Chinese folklore has imbued it with mythic qualities, but it doesn't even hunt.
Der chinesischen Überlieferung nach hat es mythische Kräfte, jagt aber nicht.
OpenSubtitles v2018

That was funny if you studied Taglarin mythic rites.
Äh... das ist lustig, wenn man mythische Riten studiert hat.
OpenSubtitles v2018

Before Angelus was ensouled, his viciousness was mythic.
Bevor Angelus beseelt wurde, war seine Grausamkeit ein Mythos.
OpenSubtitles v2018

At that point, we will overcome our mythic origins.
Dann werden wir unseren mythischen Ursprung überwinden.
EUbookshop v2

So you purport to be the mythic figure Ardra?
Sie behaupten, der Mythos Ardra zu sein?
OpenSubtitles v2018

Where the figures confront evil forces, this mythic figures.
Wo die Figuren böse Mächte gegenübertreten, diese mythischen Figuren.
QED v2.0a