Translation of "Name and shame" in German

Let us name and shame those Member States that are failing, and let us take action against them now.
Wir sollten die untätigen Mitgliedstaaten beim Namen nennen und sofort gegen sie vorgehen.
Europarl v8

I have faithfully preserved your name and honor from shame.
Namen und Ehr' hab ich getreu vor Schande dir bewahrt.
OpenSubtitles v2018

But we don’t name, blame and shame.
Wir nennen jedoch keine Namen und prangern niemanden an.
EUbookshop v2

Furthermore she openly name and shame the advertising measures of the LOC.
Ebenso offen prangert sie die Werbemaßnahmen des LOC an.
ParaCrawl v7.1

Are you announcing that, or are you going to name and shame the countries that are resisting it?
Ist das eine Ankündigung bzw. nennen Sie die Länder beim Namen, die dazu nicht bereit sind?
Europarl v8

Is it not high time, with the debate on the internal markets as it stands now, to actually name and shame the Member States in question so as to ensure that at least some Member States reconsider the disastrous way they have sometimes behaved in the past and change their approach?
Wäre es nicht wirklich hoch an der Zeit, beim derzeitigen Stand der Binnenmarktdiskussion einmal die betreffenden Mitgliedstaaten ausdrücklich beim Namen zu nennen und nach dem Muster naming and shaming sicherzustellen, dass einige Mitgliedstaaten jedenfalls ihre bisherigen, zum Teil katastrophalen Verhaltensweisen überdenken und hier anders vorgehen als bisher?
Europarl v8

There is no need to name and shame this particular country, as our resolution is on the new regulation and the need to have a new regulation.
Es ist nicht nötig, gerade dieses eine Land zu erwähnen und zu beschämen, da es in unserer Entschließung um die neue Verordnung und die Notwendigkeit einer neuen Verordnung geht.
Europarl v8

We need to name and shame and take action against those countries because they are having a terrible effect on legitimate businesses within Europe.
Wir müssen diese Länder benennen, anprangern und gegen sie tätig werden, denn sie nehmen schlimmen Einfluss auf legitime Handelsgeschäfte in Europa.
Europarl v8

If we do not finally and regularly name and shame the Member States where the majority of fraud is taking place, we will lose our credibility.
Wenn wir dabei die Mitgliedstaaten, in denen viel betrogen wird, nicht endlich beim Namen nennen, und das regelmäßig, dann verlieren wir an Glaubwürdigkeit.
Europarl v8

It is time that ferry safety data be made publicly available so that we can name and shame sub-standard ships and operators.
Die Sicherheitsdaten von Ro-Ro-Fahrgastschiffen und Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsschiffen müssen öffentlich zugänglich gemacht werden, so daß wir die unternormigen Schiffe und Betreiber beim Namen nennen können.
Europarl v8

Firstly, if a binding agreement is not reached in Copenhagen, then this Parliament and the European Union should use its influence to name, shame and tame those countries responsible, so that sanctions can be imposed on them to bring them into line.
Erstens: Wenn in Kopenhagen kein verbindliches Übereinkommen erreicht wird, sollten dieses Parlament und die Europäische Union ihren Einfluss nutzen und die verantwortlichen Länder zur Rede stellen und sie mit Sanktionen behängen, um sie in ihre Schranken zu weisen.
Europarl v8

The EU blacklist was established in 2006 to name, shame and ban airlines which are not complying with international safety rules.
Die schwarze Liste der EU wurde 2006 eingeführt, um Fluggesellschaften, die die internationalen Sicherheitsvorschriften nicht einhalten, anzuprangern und zu verbieten.
Europarl v8

In such cases, we expect the Commission not to shrink back, but to name and shame such countries decisively, or else there will be much more trouble later.
In solchen Fällen erwarten wir, dass die Kommission nicht zurückschreckt, sondern solche Länder benennt und entschieden an den Pranger stellt, da es ansonsten später viel größere Probleme geben wird.
Europarl v8

I also believe that the Commission should draw up a list, once it has the information, and name and shame those who have failed to comply.
Ich denke auch, dass die Kommission, sobald ihr die Informationen vorliegen, eine Liste aufstellen sollte und diejenigen, die die Vorschriften nicht einhalten, benennen und anprangern sollte.
Europarl v8

The second reason is that, last October and November, Uganda's Rolling Stone newspaper carried out a name and shame campaign and published a list of Ugandan homosexuals, who were immediately tracked down and attacked and are still in hiding as outcasts today.
Der zweite Grund ist, dass die ugandische Zeitung Rolling Stone im letzten Oktober und November eine "Name and Shame"Kampagne durchgeführt hat, während der sie eine Liste ugandischer Homosexueller veröffentlicht hat, die sofort aufgespürt und angegriffen wurden und sich als Ausgestoßene heute immer noch verstecken.
Europarl v8

I believe that we are one of the world's most transparent parliaments, both through our conscious commitment to formal decision-making and through unconventional methods such as the 'Open Up Europe' initiative taken by a number of liberal MEPs or the decision to put MEPs' financial interests on the Web in accordance with the name and shame principle.
Ich glaube, unser bewusstes Anstreben verbindlicher Beschlüsse, aber auch unkonventionelle Methoden wie die Initiative Open up Europe einiger liberaler Abgeordneter oder der Beschluss zur Veröffentlichung der finanziellen Interessen der Abgeordneten nach dem Prinzip name and shame haben uns zum offensten Parlament der Welt gemacht.
Europarl v8