Translation of "Name badge" in German

I'm gonna need your name and badge number.
Ich will Ihren Namen und die Dienstnummer.
OpenSubtitles v2018

I want his name and badge number.
Ich will seinen Namen und seine Markennummer.
OpenSubtitles v2018

Jack Walsh is not the name on that badge, sir.
Jack Walsh ist nicht der Name auf dem Dienstausweis.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna damn sure get your name and badge number.
Ich werde mir ganz sicher Ihren Namen und Ihre Dienstnummer notieren.
OpenSubtitles v2018

I love her pin and name badge.
Ich liebe ihre Pin und Name Abzeichen.
ParaCrawl v7.1

All participants are requested to wear their name badge during the conference.
Alle Teilnehmer werden gebeten ihr Namensschild während der Konferenz zu tragen.
ParaCrawl v7.1

For this reason, all employees should wear uniform clothing and a name badge.
Einheitliche Kleidung und ein Namensschild sind deshalb für Ihre Mitarbeiter Pflicht.
ParaCrawl v7.1

An RFID chip can for example also be incorporated in an operator's name badge.
Ein RFID Chip kann beispielsweise auch in einem Namensschild eines Bedieners aufgenommen sein.
EuroPat v2

The following name and badge will be shown with this comment:
Der folgende Name und das Abzeichen werden mit diesem Kommentar angezeigt:
ParaCrawl v7.1

Magnetic Name Badge also called magnetic badge or magnetic name tag.
Magnetische Namensschild auch Magnetkarte oder Magnetnamensschild bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

I'm not leaving here until you give me, your name and badge number!
Ich will zuerst Ihren Namen und Ihre Dienstnummer haben, ...damit ich mich beschweren kann.
OpenSubtitles v2018

Participants will receive their name badge on registration in the Landtagssaal foyer in St. Pölten .
Teilnehmer erhalten ihr Namensschild bei der Registrierung im Foyer des Landtagssaales in St. Pölten.
ParaCrawl v7.1

Her name is Karyn, but she spells it... and has a name badge... as Care'n!!!
Ihr Name ist Karyn, aber sie buchstabiert es... und hat ein Name...
ParaCrawl v7.1

Name badge according to claim 17, chacterised in that the extension arm has a U-shaped cross-section.
Namensschild nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, dass der Auslegerarm einen U-förmigen Querschnitt aufweist.
EuroPat v2

A name badge of this second group is known from EP 0 608 043 B1.
Ein Namensschild dieser zweiten Gruppe ist aus der EP 0 608 043 B1 bekannt.
EuroPat v2

The following name and badge will be shown with this comment: (edit name)
Der folgende Name und das Abzeichen werden mit diesem Kommentar angezeigt: (Name bearbeiten)
ParaCrawl v7.1

Besides the occupational experience, he was able to take with him his (perhaps future:-)) name badge as a souvenir.
Neben der gesammelten Erfahrung durfte er sein (vielleicht zukünftiges:-)) Namensschild als Souvenir behalten.
ParaCrawl v7.1