Translation of "Narrative content" in German

Narrative content can be identified at the phrase, sentence, paragraph or section level.
Fließtexte können auf der Phrasen-, Satz-, Absatz- oder Abschnittsebene identifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

The intensity of these photographs lies in the independence of the individual images from their narrative content.
Die Intensität dieser Fotografien liegt in der Unabhängigkeit der einzelnen Bilder gegenüber deren narrativem Bildinhalt.
ParaCrawl v7.1

Planning of time, design and involvement with aesthetics and emotional / narrative content are evaluated.
Planung von Zeit, Design und Auseinandersetzung mit Ästhetik und emotionalen / narrativen Inhalten werden evaluiert.
ParaCrawl v7.1

His figurative paintings evoke narrative content in mystic figures, objects, and spaces.
Ali Altins figurative Gemälde bringen in mystischen Figuren, Objekten und Räumen erzählerische Inhalte hervor.
ParaCrawl v7.1

Require ESMA to prepare non binding guidance (templates) on narrative content of the financial reports for all listed companies – This option allows for cost savings and improves comparability of information for investors.
Beauftragung der ESMA mit der Vorbereitung unverbindlicher Leitlinien (Muster) zum erläuternden Inhalt der Finanzberichte für alle börsennotierten Gesellschaften – Diese Option ermöglicht Einsparungen und verbessert die Vergleichbarkeit der Information für Anleger.
TildeMODEL v2018

Despite the narrative content, they also always refer to something beyond what is depicted—to painting as painting.
Trotz des narrativen Gehalts verweisen die Bilder immer auch über das Abgebildete hinaus auf die Malerei als Malerei.
ParaCrawl v7.1

They experiment with and compress the elements filtered from them until they become complex compositions and ambivalent pictures with a narrative content.
Sie experimentieren und verdichten die herausgelösten Elemente so weit, bis sie zu vielschichtigen Kompositionen und ambivalenten Bildern mit erzählerischem Gehalt finden.
ParaCrawl v7.1

The viewer's imagination is compelled by the painterly amorphous configurations to tie them into narrative content.
Die Phantasie der Betrachtenden wird durch die malerisch amorphen Gebilde genötigt, sie in erzählerische Inhalte einzubinden.
ParaCrawl v7.1

The sculptural quality of the cube, its practical function, and its narrative content – three important props for institutional settings – permit a number of ways to receive "Culture and Leisure Time."
Die skulpturale Qualität des Kubus, seine praktische Funktion und sein narrativer Inhalt – drei wichtige Versatzstücke institutioneller Settings – erlauben eine Vielzahl rezeptiver Annäherungen an "Kultur und Freizeit".
ParaCrawl v7.1

He was interested neither in the real object nor in the narrative content of a scene but solely in the successful transformation of an artistic imagination.
Im Sinne seiner visionären Malerei interessiert ihn weder das abgebildete Objekt noch der erzählerische Inhalt einer Szene, sondern ausschließlich das Wiedererkennen der geglückten Umsetzung einer künstlerischen Phantasie.
ParaCrawl v7.1

In this context a distinction was made between texts in which typography is used as a means of transmitting narrative content and texts in which typography follows other aims.
In diesem Zusammenhang wurde zwischen Texten, in denen die Typografie als Transportmittel für narrative Inhalte eingesetzt wird, und Texten, in denen die Typografie auch noch andere Ziele verfolgt, differenziert.
ParaCrawl v7.1

Going beyond the triteness of branching plot options and video game mazes, one approach is to develop modular structures of narrative content which permit an indeterminate yet meaningful numbers of permutations.
Jenseits der überkommenen Wahlmöglichkeiten zwischen verschiedenen Handlungsverläufen und labyrinthischen Videospielen besteht ein Ansatz in der Entwicklung modularer narrativer Strukturen, die eine unbestimmte, aber sinnvolle Zahl von Permutationen ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Shahriman nonetheless declares that his constructions are devoid of lucid narrative content and absent of deliberate allegorical and symbolical insinuations.
Shahriman gleichwohl erklärt, dass seine Konstruktionen frei von eindeutig narrativem Inhalt sind und es in ihnen keinerlei beabsichtigte allegorische und symbolische Andeutungen gibt.
ParaCrawl v7.1

After the Varnam, two to three Padams are performed, dances mostly of narrative content.
Nach einem Varnam werden zwei bis drei Padams getanzt, Tänze die vollständig oder fast zur Gänze erzählerischen Inhalts sind.
ParaCrawl v7.1

In first year, the focus is on short narrative content for mobile devices, online streaming sites, in-flight entertainment, promo content for a magazine television show, heritage-inspired theatre or live music performances depending on school and discipline choice.
Im ersten Jahr liegt der Fokus auf kurzen erzählerischen Inhalten für mobile Geräte, Online-Streaming-Sites, Inflight-Entertainment, Promo-Inhalten für eine Fernsehshow im Fernsehen, Theater im Heritage-Stil oder Live-Musik, je nach Schul- und Disziplinwahl.
ParaCrawl v7.1

Tsam in Tibet (cham, means mask dance) had a narrative content and was once practiced in Tibet, Ladakh, Nepal, Sikkim, Bhutan, China, and Mongolia.
In Tibet (cham = Maskentanz) wies das Tsam einen erzählerischen Inhalt auf, und es wurde in Tibet, Ladakh, Nepal, Sikkim, Bhutan, China und der Mongolei aufgeführt.
ParaCrawl v7.1

Depth hermeneutics may be described as a psychoanalytic method of cultural research that opens up the narrative content of pictures and texts by examining their effect on the persons who have experienced them.
Die Tiefenhermeneutik3) lässt sich als eine psychoanalytische Methode der Kulturforschung beschreiben, die den narrativen Gehalt von Bildern und Texten über die Wirkung auf das Erleben der Interpreten erschließt.
ParaCrawl v7.1

Whether planned or crisis-driven, returning from a local client meeting or on assignment abroad, analysts can easily and securely author narrative content.
Ob geplant oder durch eine Krise verursacht, wenn sie von einem Treffen mit einem Klienten oder von einer Geschäftsreise ins Ausland zurückkehren, können die Analysten einfach und sicher Fließtexte verfassen.
ParaCrawl v7.1

Rather than narrative content, the medium of film and its own intrinsic possibilities, are at the forefront of his work.
Im Vordergrund seiner Filme steht nicht in erster Linie ihr narrativer Inhalt, sondern das Medium und seine immanenten Möglichkeiten selbst.
ParaCrawl v7.1

Please note that the film twice for the letter's narrative content, performance, and their expression, their language, and their contents of the letter: they have a lot of people do not know each other's address, or even simply is addressed to God, But they still have to insist on say it, write it, because that is their hope.
Bitte beachten Sie, dass der Film zweimal für den Buchstaben des narrativen Inhalt, Leistung und ihr Ausdruck, ihre Sprache und ihre Inhalt des Schreibens: sie viele Leute nicht wissen, einander die Adresse haben, oder sogar einfach an Gott gerichtet, aber sie haben immer noch zu sagen, dass es auf zu bestehen, schreiben Sie es, denn das ist ihre Hoffnung.
ParaCrawl v7.1

In contrast to the purely graphic look of the pictogram flags by Matt Mullican, whose exhibition was also held in 1995 in Berlin, the Miniatures have a narrative content that stems from the combination of figurative, architectural, floral, and abstract elements.
Im Unterschied zur rein grafischen Wirkung von Flaggen, wie man sie von den Piktogrammen Matt Mullicans kennt, von dem 1995 ebenfalls eine Ausstellung in Berlin zu sehen war, besitzen die Miniaturen einen erzählerischen Inhalt, der sich aus der Kombination von figurativen, architektonischen, floralen und abstrakten Elemente generiert.
ParaCrawl v7.1