Translation of "Narrow section" in German

The device according to the invention is provided with narrow cross-section piping which produces high rates of flow.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung wird mit engen Leitungsquerschnitten bereitgestellt, die hohe Strömungsgeschwindigkeiten ergeben.
EuroPat v2

It has to go really fast through this narrow section.
Es muss hier richtig schnell durch diese enge Stelle.
QED v2.0a

A narrow section, so the measurement range of the megohmmeter must be reasonably selected.
Ein enger Abschnitt, damit der Messbereich des Megaohmmeters sinnvoll gewählt werden kann.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, narrow section 27 can be lifted with the fingers.
Hierzu kann der schmale Teilabschnitt 27 mit den Fingern angehoben werden.
EuroPat v2

Only one narrow section of the whole inclined conveyor section 6 is available for transport.
Nur ein schmaler Abschnitt des gesamten Schrägförderstreckenabschnitts 6 steht zum Transport zur Verfügung.
EuroPat v2

The neck is shortly and in the cross-section narrow and high.
Der Hals ist kurz und im Querschnitt schmal und hoch.
ParaCrawl v7.1

This is needed for bulky loads and face support units, especially in narrow roadway cross-section.
Diese Aufgabenstellung ergibt sich für sperrige Lasten wie auch für Strebausbaueinheiten besonders bei engen Strecken querschnitten.
EUbookshop v2

Each individual photoreceiver 8281 of the photoreceiver group 828 is impacted by a narrow spectral section.
Jeder individuelle Fotoempfänger 8281 der Fotoempfängergruppe 828 wird dabei von einem schmalen spektralen Bereich beaufschlagt.
EuroPat v2

Valve piston 45 can be displaced axially within a narrow section 47 of bore 41.
Der Ventilkolben 45 ist axial verstellbar in einem engeren Abschnitt 47 der abgesetzten Bohrung 41 gelagert.
EuroPat v2

The applicator roller 10 has a central section 24 and, at each end, a narrow end section 26.
Die Auftragwalze 10 weist einen Mittelabschnitt 24 und an jedem Ende einen schmalen Endabschnitt 26 auf.
EuroPat v2

The bottom of the recess 18 is made into a passage-like access opening 19 to the narrow section 17.
Der Grund der Vertiefung 18 ist als kanalförmige Durchtrittsöffnung 19 zum Bereich 17 ausgebildet.
EuroPat v2

The cage element 18 possesses an annular, band-like narrow support section 27 with a polygonal peripheral shape.
Das Käfigelement 18 besitzt einen ringförmigen, bandartig schmalen Tragabschnitt 27 mit einer mehreckigen Umfangskontur.
EuroPat v2