Translation of "Narrowness" in German

It is different because of the narrowness of the continental shelf that is found there.
Es ist anders aufgrund des schmalen Festlandsockels, den wir dort vorfinden.
Europarl v8

This budget procedure confirms the narrowness of the multiannual financial framework.
Dieses Haushaltsverfahren bestätigt die Begrenztheit des mehrjährigen Finanzrahmens.
Europarl v8

A cycle path or bridleway is not feasible due to the narrowness of the ravine.
Eine Rad- oder Reitwegeführung ist auf Grund der Enge der Schlucht nicht möglich.
WikiMatrix v1

It shatters all narrowness of the mind.
Es zerschmettert alle Begrenztheit der Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

This can lead to a certain narrowness of outlook.
Dies kann zu einer bestimmten Enge der Auffassung fuehren.
ParaCrawl v7.1

The narrowness of the shuttles: if the flight has begun,
Die Enge des Shuttles: wenn der Flug einmal begonnen hat,
CCAligned v1

The narrowness of the people managed to heat and tolerability against the cold.
Die Enge der Menschen schaffte Wärme und Erträglichkeit gegen die Kälte.
ParaCrawl v7.1

They are Universalists (free from narrowness of the mind).
Sie sind Universalisten (befreit von der Begrenztheit des Sinnes).
ParaCrawl v7.1

Walking is limited by the narrowness of the valley.
Spazieren gehen ist durch die Enge des Tals etwas eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Driven into the narrowness, they bite wildly about itself.
In die Enge getrieben, beißen sie wild um sich.
ParaCrawl v7.1

It is an experience of narrowness, an experience as a prisoner.
Es ist eine Erfahrung der Enge, eine Erfahrung als Gefangener.
ParaCrawl v7.1

Avoid narrowness to be able to collect enough philatelistic material.
Enge vermeiden um genügend philatelistisches Material ausschöpfen zu können.
ParaCrawl v7.1

The narrowness of the gap increases the turbulence of the flow.
Durch die Enge des Spaltes erhöht sich die Turbulenz der Strömung.
EuroPat v2

Hatred is when self-chosen narrowness meets freedom.
Hass ist dort wo selbstgewählte Enge auf Freiheit stößt.
CCAligned v1

For technical reasons, the conveyor belts cannot be designed with any desired narrowness.
Die Transportbänder können aus technischen Gründen nicht beliebig schmal ausgeführt sein.
EuroPat v2

Violence arises from this narrowness, from suppressed life energy.
Gewalt entsteht aus dieser Enge, aus unterdrückter Lebensenergie.
ParaCrawl v7.1