Translation of "National debts" in German

We cannot accept that countries should run up national debts without limitation.
Wir können nicht zulassen, dass Länder Staatsschulden in unbegrenzter Höhe anhäufen.
Europarl v8

Assets were sold and national debts ballooned, but almost nothing lasting and beneficial was gained.
Vermögenswerte wurden veräußert und die Staatsschulden explodierten, aber kaum etwas bleibend Nutzbringendes wurde erwirtschaftet.
News-Commentary v14

"growth and jobs are essential to creating wealth and , as a result, to paying off national debts.
Wachstum und Beschäftigung sind entscheidend, um Wohlstand zu schaffen und somit die Staatsverschuldung zu verringern.
TildeMODEL v2018

Governments could decide to act this way again, especially if national debts grow bigger.
Regierungen könnten sich entschließen, wieder so handeln, vor allem bei wachsenden Staatsschulden.
News-Commentary v14

In the past, some governments, when faced with large national debts, effectively ``inflated them away.''
In der Vergangenheit haben manche Regierungen ihre hohen Staatschulden wirksam ,,weginflationiert``.
News-Commentary v14

It is nonsense to claim that excessive national debts have caused the current situation.
Die Behauptung, die jetzige Situation wäre durch die zu hohe Staatsverschuldung ausgelöst, ist unsinnig.
ParaCrawl v7.1

And it will zero out – meaning permanently cancel – all personal, corporate and national debts worldwide.
Und es wird alle persönlichen, Unternehmens- und nationalen Schulden weltweit auf Null setzen.
ParaCrawl v7.1

Western industrialised states face horrendous national debts and mostly unregulated, bloated financial sectors.
Die westlichen Industriestaaten blicken heute auf horrende Staatschulden und weitgehend unregulierte, aufgeblähte Finanzsektoren.
ParaCrawl v7.1

However, the economy has been stagnating for years, and national debts have reached worrying levels.
Seit Jahren stagniert die Wirtschaft allerdings, die öffentlichen Schulden haben ein besorgniserregendes Ausmaß erreicht.
ParaCrawl v7.1

We won’t pay for the crisis and the ensuing new national debts.
Wir werden nicht für die Krise bezahlen und die von ihr verursachten neuen Staatsschulden begleichen.
ParaCrawl v7.1

They will give the new currency more credibility by not only issuing new loans in euros, but by converting the outstanding national debts as much as possible into the euro.
Sie werden der nationalen Währung mehr Glaubwürdigkeit verleihen, wenn sie nicht nur neue Anleihen in Euro drucken, sondern auch die offenen nationalen Schulden maximal in den Euro konvertieren.
Europarl v8

Various Member States are considering arrangements to shrink their national debts by tying pension funds to their debts.
Verschiedene Mitgliedstaaten ziehen Maßnahmen in Betracht, um ihre Staatsverschuldung zu reduzieren, indem sie die Rentenfonds an ihre Schulden koppeln.
Europarl v8

We must be far more critical of Member States which do not make sufficient provision within their national debts and budgets for dealing with demographic problems.
Wir müssen gegenüber den Mitgliedstaaten, deren Staatsverschuldung und Haushaltsmittel zu wenig Spielraum lassen, um ihre demographisch bedingten Probleme in den Griff zu bekommen, eine weitaus kritischere Haltung einnehmen.
Europarl v8

With all due respect for the fact that the national Finance Ministers have set out to reduce their national debts and actually cancel commitments entered into in the past, so as to safeguard opportunities for future generations, I would point out that Parliament has commitments from the past too!
Bei allem Respekt davor, dass die nationalen Finanzminister sich auf den Weg gemacht haben, die nationalen Haushalte zu entschulden und tatsächlich Verpflichtungen der Vergangenheit abzubauen, damit zukünftige Generationen ihre Chancen wahren können - auch wir haben hier Verpflichtungen der Vergangenheit!
Europarl v8

The Commission has put forward an interesting proposal whereby countries with low national debts should be given increased opportunities to provide loans for long-term investments.
Die Kommission hat einen interessanten Vorschlag gemacht, nach dem Länder mit einer niedrigen Staatsverschuldung größere Möglichkeiten zur Kreditaufnahme für langfristige Investitionen erhalten sollen.
Europarl v8

It is already clear that the EU’s recently agreed “fiscal compact” will not constrain budget deficits or reduce national debts.
Bereits jetzt ist klar, dass durch den kürzlich verabschiedeten “finanzpolitische Pakt” der EU die Haushaltsdefizite nicht begrenzt und die Staatsschulden nicht verringert werden.
News-Commentary v14

While the European Central Bank’s bond-purchasing scheme has calmed financial markets to a considerable extent, some European economies – including Italy, Spain, Greece, and Portugal – are still at risk, because they are not growing fast enough to narrow their deficits and stem the growth of their national debts.
Obwohl sich die Finanzmärkte aufgrund des Anleihenkaufprogramms der Europäischen Zentralbank doch in erheblichem Maße beruhigten, befinden sich manche europäischen Ökonomien noch immer in Gefahr – wie etwa Italien, Spanien, Griechenland und Portugal – weil sie nicht schnell genug wachsen, um ihre Defizite und den Anstieg ihrer Staatschulden einzudämmen.
News-Commentary v14

Given Japan’s huge accumulated national debts, the LDP can no longer appease the electorate through pork-barrel spending.
Angesichts der enormen Staatsschulden Japans kann die LDP nicht einfach nur mehr die Wähler mit Finanzgeschenken besänftigen.
News-Commentary v14

But it barely made a dent in their national debts, which can mean only one thing: massive squandering.
Aber auf ihre Staatsverschuldung hatte es praktisch keine Auswirkung, was nur eines bedeuten kann: enorme Verschwendung.
News-Commentary v14

To be sure, the major eurozone countries’ large national debts preclude using traditional Keynesian policies – increased spending or reduced taxes – to raise demand through increased budget deficits.
Natürlich machen die hohen nationalen Schulden der großen Euroländer traditionelle keynesianische Strategien – höhere Ausgaben oder Steuersenkungen – zur Ankurbelung der Nachfrage durch Erhöhung des Haushaltsdefizits unmöglich.
News-Commentary v14

They have just experienced a significant jump in their national debts, and they still need to stimulate their domestic economies.
Sie haben gerade einen erheblichen Anstieg ihrer Staatsschulden zu verdauen und sind immer noch damit beschäftigt, ihre nationalen Ökonomien in Schwung zu bringen.
News-Commentary v14

The Stability and Growth Pact was intended to keep the public debts of southern Europe low, and thus keep interest rates low by reassuring investors that national debts would never be allowed to rise high enough to generate serious inflationary pressures.
Der Stabilitäts- und Wachstums-Pakt sollte die Schulden der öffentlichen Hand in Südeuropa und damit auch die Zinsen niedrig halten, indem man Investoren versicherte, man würde keinen so hohen Anstieg der nationalen Schulden dulden, dass daraus ein ernsthafter Inflationsdruck entsteht.
News-Commentary v14

This would allow Italy, Spain, and even Greece to finance their national debts at a more reasonable, sustainable cost.
Damit würde man es Italien, Spanien und sogar Griechenland ermöglichen, ihre Staatsschulden zu niedrigeren und tragbareren Kosten zu finanzieren.
News-Commentary v14