Translation of "Nationalist" in German

Europe 2020 is a community Union, not a nationalist or obstructive Europe.
Europa 2020 ist ein gemeinschaftliches Europa, kein nationalistisches, blockierendes Europa.
Europarl v8

He is not a nationalist but a cynic.
Er ist kein Nationalist, sondern er ist ein Zyniker.
Europarl v8

We are, of course, opponents of nationalist rhetoric and chauvinism.
Natürlich sind wir Gegner von nationalistischer Rhetorik und Chauvinismus.
Europarl v8

Council summits are increasingly turning into a bazaar of conflicting nationalist interests.
Ratsgipfel werden immer öfter zu einem Basar nationalistischer Interessenkämpfe.
Europarl v8

One is utterly opposed to Europe, come what may, on straightforward nationalist grounds.
Die einen sind aus rein nationalistischen Beweggründen eingefleischte Europagegner, komme was wolle.
Europarl v8

I am not in favour of nationalist speeches.
Ich bin gegen jegliches nationalistisches Gerede.
Europarl v8

After all, he drew the nationalist card too.
Auch er hat nämlich die nationalistische Karte gezogen.
Europarl v8

It is not by employing nationalist rhetoric that we shall be able to build the Europe of tomorrow.
Mit nationalistischer Rhetorik werden wir das Europa von Morgen nicht aufbauen können.
Europarl v8

Everyone must act against the nationalist and extremist tendencies emerging in their own country.
Jeder muss sich nationalistischen und extremistischen Tendenzen in seinem Heimatland widersetzen.
Europarl v8

A sovereignist, nationalist, anti-European way of thinking is emerging and developing on our continent.
Auf unserem Kontinent keimt und entwickelt sich ein nationalistisches, antieuropäisches Herrschaftsdenken.
Europarl v8

Because, perhaps, every party present in the Israeli Knesset is a nationalist party.
Denn vielleicht ist jede momentane Partei im israelischen Knesset eine nationalistische Partei.
GlobalVoices v2018q4

Baudet’s shtick is to appeal to nationalist pride.
Baudets Masche ist es, an den nationalistischen Stolz zu appellieren.
GlobalVoices v2018q4

This has given nationalist parties the perfect target for their anti-EU campaigns.
Diese Wahrnehmung bildet die perfekte Zielscheibe für die Anti-EU-Kampagnen nationalistischer Parteien.
News-Commentary v14

Other newspapers took a more nationalist stance towards the results of the negotiations.
Andere Tageszeitungen nahmen eine nationalistischere Position gegenüber den Resultaten der Verhandlungen ein.
GlobalVoices v2018q4

Richard Schirrmann wird als völkischer Nationalist charakterisiert.
Richard Schirrmann wird als völkischer Nationalist charakterisiert.
Wikipedia v1.0