Translation of "Nato alliance" in German

I am talking about the NATO alliance, with the United States of America as a strong ally.
Ich meine das NATO-Bündnis mit den Vereinigten Staaten von Amerika als starken Bündnispartner.
Europarl v8

It has raised questions about its commitment to NATO and other alliance relationships.
Sie haben Fragen über ihr Bekenntnis zur NATO und anderen Bündnisbeziehungen aufkommen lassen.
News-Commentary v14

Turkey joined the anti-Soviet military alliance NATO in 1952.
Die Türkei trat aufgrund dieser Ansprüche 1952 der antisowjetischen Militärallianz NATO bei.
WikiMatrix v1

The NATO alliance stands behind Turkey.
Hinter der Türkei steht das NATO-Bündnis.
ParaCrawl v7.1

In Strasbourg, he healed the Nato alliance.
In Straßburg heilte er das NATO -Bündnis.
ParaCrawl v7.1

NATO is an alliance of countries from Europe and North America.
Die NATO ist eine Allianz von europäischen und nordamerikanischen Ländern.
ParaCrawl v7.1

Security policy in Europe was previously primarily a matter for NATO, the Atlantic Alliance.
Die Sicherheitspolitik in Europa wurde bisher vorwiegend vom transatlantischen Verteidigungsbündnis, der NATO, wahr­genommen.
EUbookshop v2

The primary question would be whether the Nato alliance lacks capabilities and if so, which.
Dann ginge es zunächst um die Frage, ob und welche Fähigkeiten dem Nato-Bündnis fehlen.
ParaCrawl v7.1

The North Atlantic Alliance (NATO) remains a central pillar of German security and defence policy.
Die Nordatlantische Allianz (NATO) bleibt dabei ein zentraler Pfeiler deutscher Sicherheits- und Verteidigungspolitik.
ParaCrawl v7.1

It is not a matter of choosing between a European defence policy or NATO, but of having NATO - the alliance with the Americans - and an autonomous European security policy.
Es geht nicht darum, zwischen einer europäischen Verteidigungspolitik oder der NATO zu wählen, es geht um die NATO, die Allianz mit den Amerikanern, und um eine selbstständige europäische Sicherheitspolitik.
Europarl v8

As Europeans, we must now formulate our strategic interests and incorporate them into the alliance - NATO - and we must also now stipulate our definitions of security, as Mrs Ferrero-Waldner pointed out, with regard to Russia.
Wir müssen als Europäer unsere strategischen Interessen jetzt formulieren und in das Bündnis, in die NATO, einbringen, und auch unsere Definitionen der Sicherheit, wie Frau Ferrero-Waldner ausgeführt hat, im Hinblick auf Russland jetzt festlegen.
Europarl v8

The evaluation of the role of the NATO-EU alliance must start with the acknowledgement that the political landscape in both Europe and the US has fundamentally changed recently, with the European Union now having a legitimate role to play in global security.
Bei der Bewertung der Bedeutung, die dem Bündnis zwischen der NATO und der EU zukommt, muss man zunächst einmal anerkennen, dass sich die politische Landschaft angesichts der Tatsache, dass die Europäische Union nunmehr eine legitime Rolle in Bezug auf die internationale Sicherheit spielt, sowohl in Europa als auch in den USA in letzter Zeit grundlegend geändert hat.
Europarl v8

This report concerns the relationship between the European Union and the Baltic Sea region and not the position that this region has with regard to the expansion of the NATO military alliance.
Dieser Bericht behandelt das Verhältnis der Europäischen Union zum Ostseeraum, und nicht das Verhältnis dieses Gebietes zur Erweiterung der militärischen Allianz NATO.
Europarl v8

When we are talking about defence identity and link this to the protection of independence and the territorial integrity of a territory, I do not believe anyone in this House will dispute that the prime responsibility for this lies with the Atlantic Alliance, NATO, in the foreseeable future as well.
Wenn wir über Verteidigungsidentität sprechen und das mit dem Schutz der Unabhängigkeit und der territorialen Unversehrtheit eines Hoheitsgebiets verbinden, dann denke ich, daß niemand in diesem Haus bestreiten wird, daß die Verantwortung dafür zuerst bei der Atlantischen Allianz, bei der NATO, liegt und in absehbarer Zukunft auch weiterhin liegen wird.
Europarl v8

By the same token, we have in NATO a solid alliance, with tried-and-tested mechanisms, which we Europeans must not stop resorting to in order to reduce the suffering which some conflicting forces are causing with impunity.
Gleichermaßen haben wir mit der NATO ein solides Bündnis mit bewährten Mechanismen, auf die wir Europäer auch weiterhin zurückgreifen sollten, um das Leid zu mindern, das einige konfliktive Kräfte ungestraft verursachen.
Europarl v8

My group is entirely against its existence, among other things because we do not support any state in the world - or any group of states, such as the NATO military alliance - being able to use force without a specific mandate from the United Nations Security Council.
Meine Fraktion lehnt ihr Bestehen vollkommen ab, unter anderem deswegen, weil wir es nicht unterstützen, dass irgendein Staat auf der Welt - oder eine Gruppe von Staaten, wie das Militärbündnis der NATO - in der Lage ist, Gewalt einzusetzen, ohne über ein spezifisches Mandat des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu verfügen.
Europarl v8

The cost cuts mentioned earlier will be generated from this cooperation, both at equipment level and in civil decisions, without the need or the facility to change the NATO alliance.
Die vorhin angesprochenen Kostensenkungen werden durch diese Zusammenarbeit sowohl auf der Ebene der Ausrüstung als auch in Bezug auf zivile Entscheidungen erreicht, ohne die Notwendigkeit oder die Möglichkeit, das NATO-Bündnis zu verändern.
Europarl v8