Translation of "Nature of duties" in German

He shall refrain from any act incompatible with the nature of his duties.
Er hat jede Handlung zu unterlassen, die mit seinen Aufgaben unvereinbar ist.
JRC-Acquis v3.0

It must include working hours and nature of duties.
Es müssen Arbeitszeit und die Art der Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

Teaching nurses see the identity and the nature of their duties as a source of concern.
Die lehrbeauftragten Krankenschwestern und -pfleger machen sich Gedanken über das Profil und die Art ihrer Aufgaben.
EUbookshop v2

Posts covered by these Regulations shall be graded, according to the nature and level of duties to which they correspond, into four categories designated, in descending hierarchical order ‘directors’, ‘professional’, ‘clerical’ and ‘supporting staff’.
Die unter dieses Statut fallenden Planstellen sind nach Art und Niveau der entsprechenden Aufgaben in vier Laufbahngruppen eingestuft, die in absteigender Reihenfolge die Bezeichnungen „Direktion“, „Referent“, „Inspektor“ und „Amtsgehilfe“ tragen.
DGT v2019

The special nature of their duties must preclude the use of seasonal or part-time crews, which inevitably cannot offer the requisite guarantee of adequate training and experience.
Die besondere Natur der Aufgaben schließt den Einsatz von Saisonpersonal oder Teilzeitbeschäftigten grundsätzlich aus, da diese notwendigerweise nicht über die erforderliche fundierte Ausbildung und Erfahrung verfügen können.
Europarl v8

EUJUST THEMIS and EUJUST THEMIS personnel shall respect the laws and regulations of the Host Party and shall refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties or inconsistent with the provisions of this Agreement.
Die EUJUST THEMIS und das Personal der EUJUST THEMIS beachten die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Aufnahmepartei und enthalten sich jeder Maßnahme oder Tätigkeit, die mit dem unparteiischen und internationalen Charakter ihrer Pflichten unvereinbar ist oder nicht mit den Bestimmungen dieses Abkommens in Einklang steht.
DGT v2019

Staff members shall not intentionally misrepresent their functions, official title or the nature of their duties to Member States or to any entities or persons external to the United Nations.
Die Bediensteten dürfen gegenüber den Mitgliedstaaten oder anderen Stellen oder Personen außerhalb der Vereinten Nationen nicht vorsätzlich falsche Angaben über ihre Funktionen, ihren Amtstitel oder die Art ihrer Aufgaben machen.
MultiUN v1

In conformity with principles laid down by the General Assembly, the Secretary-General shall make appropriate provision for the classification of posts and staff according to the nature of the duties and responsibilities required.
Der Generalsekretär trifft in Übereinstimmung mit den von der Generalversammlung festgelegten Grundsätzen geeignete Regelungen für die Stellenbewertung und die Einstufung des Personals je nach der Art der Aufgaben und Verantwortlichkeiten.
MultiUN v1

When it is established to the satisfaction of the customs authorities that goods specified on the manifest of a TIR carnet have been destroyed or have been irrecoverably lost by accident or force majeure or that they are short by reason of their nature, payment of the duties and taxes normally due shall be waived.
Ist ein die Zollbehörden zufriedenstellender Nachweis erbracht worden , daß die im Warenmanifest eines Carnet TIR aufgeführten Waren durch Unfall oder höhere Gewalt untergegangen oder unwiederbringlich verlorengegangen sind oder daß sie aufgrund ihrer Beschaffenheit durch natürlichen Schwund fehlen , so wird Befreiung von den üblicherwiese zu erhebenden Zöllen und Abgaben gewährt .
JRC-Acquis v3.0

The selection of the staff shall not be liable to result in a conflict of interests between their duties at the Authority and any other official duties, and they shall refrain from any act which is incompatible with the nature of their duties.
Die Behörde trifft Vereinbarungen mit dem Europäischen Parlament und gegebenenfalls mit anderen Organen über administrative Vorkehrungen, die erforderlich sind, um ihr die Erfüllung ihrer Aufgaben zu ermöglichen, insbesondere Vereinbarungen über die Mitarbeiter, die Dienstleistungen und die Unterstützung, die gemäß den Absätzen 4, 5 und 8 zur Verfügung gestellt wurde bzw. wurden.
DGT v2019

Given the nature of the duties of Europol and the role of the Executive Director, the competent committee of the European Parliament should be able to invite the Executive Director to appear before it prior to his or her appointment, as well as prior to any extension of his or her term of office.
Angesichts der Art der Aufgaben Europols und der Rolle ihres Exekutivdirektors sollte der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments den Exekutivdirektor vor seiner Ernennung sowie vor einer etwaigen Verlängerung seiner Amtszeit auffordern können, vor ihm zu erscheinen.
DGT v2019

The Court considered that the post of Director of the Agency was comparable to the Director of the Fund with regard to nature of the duties, their scope and responsibility.
Das Gericht befand, dass das Amt des Direktors der Behörde hinsichtlich Arbeitsaufgaben, Umfang und Zuständigkeitsbereich mit dem des Direktors des Fonds vergleichbar sei.
DGT v2019

The nature of the duties of the members of the Court argues more for the number to remain unchanged or even to be reduced, given that there is no really convincing argument in favour of the appointment of a national of each Member State.
Angesichts der Aufgaben der Mitglieder des Rechnungshofes ist eine Stabilisierung, ja sogar eine Verringerung ihrer Zahl geboten, denn es gibt keine triftigen Gründe, welche die Ernennung eines Staatsangehörigen eines jeden Mitgliedstaates rechtfertigen würden.
TildeMODEL v2018

Customs officials, because of the nature of their duties and the nationally-organized language training associated with this, are as a rule better trained in languages than officials who carry out purely national duties.
Die Zollbeamten sind aufgrund ihrer dienstlichen Tätigkeit und der darauf Rücksicht nehmenden nationalen Sprachschulung sprachlich in aller Regel besser vorgebildet als Beamte, die rein nationale Aufgaben wahrnehmen.
TildeMODEL v2018

In the light of the nature of the duties of accredited parliamentary assistants, it is necessary to provide for only one category of accredited parliamentary assistants, but divided into grades, to which such assistants should be assigned by indication of the Members concerned in accordance with the implementing measures adopted by internal decision of the European Parliament.
Angesichts der Art der Aufgaben der akkreditierten parlamentarischen Assistenten sollte nur eine einzige Kategorie von akkreditierten parlamentarischen Assistenten vorgesehen werden, die jedoch in verschiedene Besoldungsgruppen unterteilt wird, die solchen Assistenten aufgrund der Angaben der betreffenden Mitglieder gemäß spezifischer Durchführungsbestimmungen zugewiesen werden, die durch einen internen Beschluss des Europäischen Parlaments angenommen werden.
DGT v2019

Given the nature of the duties of the Support Office and the role of the Executive Director, and with a view to enabling the European Parliament to adopt an opinion on the selected candidate, before his appointment as well as before a possible extension of his term of office, the Executive Director should be invited to make a statement and to answer questions to the European Parliament's competent committee or committees.
Angesichts der Art der Aufgaben des Unterstützungsbüros und der Rolle des Exekutivdirektors und damit das Europäische Parlament seine Stellungnahme zu dem ausgewählten Bewerber vor dessen Ernennung sowie vor einer möglichen Verlängerung seines Mandats abgeben kann, sollte der Exekutivdirektor aufgefordert werden, vor dem zuständigen Ausschuss bzw. den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments eine Erklärung abzugeben und dessen/deren Fragen zu beantworten.
DGT v2019

This appropriation is intended to cover expenditure incurred owing to the special nature of the Ombudsman’s duties such as relations with the national ombudsmen and international organisations of ombudsmen and subscriptions to international organisations.
Diese Mittel sind zur Deckung von Ausgaben bestimmt, die in Verbindung mit der besonderen Art der Aufgaben des Europäischen Bürgerbeauftragten stehen, z. B. die Beziehungen zu den Bürgerbeauftragten der Mitgliedstaaten und den internationalen Organisationen der Bürgerbeauftragten sowie die Mitgliedschaft in internationalen Organisationen.
DGT v2019

When it is established to the satisfaction of the Customs authorities that goods specified on the manifest of a TIR Carnet have been destroyed or have been irrecoverably lost by accident or force majeure or that they are short by reason of their nature, payment of the duties and taxes normally due shall be waived.
Ist ein die Zollbehörden zufriedenstellender Nachweis erbracht worden, dass die im Warenmanifest eines Carnet TIR aufgeführten Waren durch Unfall oder höhere Gewalt untergegangen oder unwiederbringlich verlorengegangen sind oder dass sie aufgrund ihrer Beschaffenheit durch natürlichen Schwund fehlen, so wird Befreiung von den üblicherweise zu erhebenden Zöllen und Abgaben gewährt.
DGT v2019

Accordingly, it is necessary to amend the Conditions of employment of other servants of the European Communities in order to incorporate this new category of other servants, taking account, on the one hand, of the specific nature of the duties, functions and responsibilities of accredited parliamentary assistants, which are designed to allow them to provide direct assistance to Members of the European Parliament in the exercise of their functions as Members of the European Parliament, under their direction and authority, and, on the other, of the contractual relationship between those accredited parliamentary assistants and the European Parliament.
Eine Änderung der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ist notwendig, um diese neue Kategorie von sonstigen Bediensteten einzubeziehen, wobei sowohl der spezifische Charakter der Pflichten, Funktionen und Verantwortlichkeiten akkreditierter parlamentarischer Assistenten, die so gestaltet sind, dass es ihnen möglich ist, den Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ausübung ihrer Aufgaben als Mitglieder des Europäischen Parlaments unter deren Leitung und Aufsicht unmittelbare Unterstützung zu leisten, als auch die vertragliche Beziehung zwischen diesen akkreditierten parlamentarischen Assistenten und dem Europäischen Parlament zu berücksichtigen sind.
DGT v2019