Translation of "Neat finish" in German

The entire apartment has a neat floor finish of laminate with wood structure;
Die gesamte Wohnung hat eine saubere Bodenbeschichtung aus Laminat mit Holzstruktur;
CCAligned v1

The stripes create a neat finish to this classic shirt.
Durch das Streifenmuster erhält dieses klassische Hemd ein wunderbares Finish.
ParaCrawl v7.1

The SRAM bar end caps provide your handlebars a neat and clean finish.
Die SRAM Lenkerendkappen bieten deinem Lenker einen ordentlichen und sauberen Abschluss.
ParaCrawl v7.1

The feminine belt and classic collar give a neat finish.
Der feminine Gürtel und der klassische Kragen bilden ein schönes Finish.
ParaCrawl v7.1

Its neat finish faithfully reproduces a human forearm, with detailed fingers and pronounced joints.
Seine gepflegte Oberfläche reproduziert einen menschlichen Unterarm mit detaillierten Fingern und ausgeprägten Gelenken.
ParaCrawl v7.1

The French placket create a neat finish to this classic shirt.
Durch die französische Blende erhält dieses klassische Hemd ein wunderbares Finish.
ParaCrawl v7.1

Beautiful ring and earrings, good quality, nice finish, neat packaging and delivery.
Schöner Ring und schöne Ohrringe von guter Qualität, schöne Verarbeitung, sorgfältig verpackt und geliefert.
ParaCrawl v7.1

The feminine belt and classic collar give a neat finish to this coat.
Bei diesem Mantel bilden der feminine Gürtel und der klassische Kragen ein schönes Finish.
ParaCrawl v7.1

The portion 15 between hole border 17 and frame 12 is preferably loop-stitched or likewise knitted with fusible threads so that a neat, tough finish is achieved due to the fusing of the knit structure when this portion 15 is subsequently heated.
Der Bereich 15 zwischen Lochrandleiste 17 und Rahmen 12 ist vorzugsweise verkettelt oder ebenfalls mit Schmelzfaden gestrickt, so daß beim nachträglichen Erwärmen dieses Bereichs 15 durch das Verschmelzen der Gestrickstruktur ein sauberer und mechanisch unempfindlicher Abschluß erzielt wird.
EuroPat v2

Each Cast iron urn with base is made using the same methods as foundries nineteenth centuries using cast iron, moldings and the reliefs are retouched by hand for a neat finish.
Jede Vase aus Gusseisen Medicis mit Sockel wird die gleichen Methoden wie Gießereien neunzehnten Jahrhundert mit Gusseisen mit, Formteile und die Reliefs sind von Hand für einen sauberen Abschluss retuschiert.
ParaCrawl v7.1

The production of the fabric sofa is entirely made in Italy, from the construction of the wooden structure to the padding up to the neat finish of the sofa.
Die Produktion des Stoffsofa ist in Italien, von der Konstruktion der Holzkonstruktion und dall'imbottitura das saubere Finish des Sofas komplett aus.
ParaCrawl v7.1

The insertable part of this dildo offers a particularly neat finish, reproducing the veins and bumps that can be found on a penis.
Der einführbare Teil dieses Dildos bietet ein besonders gepflegtes Finish und reproduziert die Venen und Ungleichheiten, die auf einem Penis zu finden sind.
ParaCrawl v7.1

The different drains have one thing in common: they are all easy to assemble and guarantee a quick and neatly neat finish.
Die verschiedenen Abflüsse haben eines gemeinsam: Sie sind alle leicht zu montieren und garantieren ein schnelles und ordentliches Finish.
ParaCrawl v7.1

The new edging plate (instead of the edging disc) provides a neat finish between passes, is easily adjustable and can be folded up for road transport.
Das neue Randblech anstatt der Randscheibe sorgt für ein schönes Anschlussbild und ist leicht einstellbar sowie für den Straßentransport hochklappbar.
ParaCrawl v7.1

High quality materials, neat finishes and luxurious amenities offer a beautiful work and reception setting in the Principality.
Hochwertige Materialien, gepflegte Oberflächen und luxuriöse Annehmlichkeiten bieten eine schöne Arbeit und Rezeption im Fürstentum.
ParaCrawl v7.1

The brand attaches great importance to detail because a luxury product such as this one means extremely clean and neat finishes.
Das Zeichen gewährt viele Bedeutung den Einzelheiten, denn ein solches Luxusgut bedeutet eine extrem saubere und gepflegte Endbearbeitung.
ParaCrawl v7.1

The high quality materials, the neat finishes and the luxurious facilities offer a beautiful setting for work and reception in the Principality.
Die hochwertigen Materialien, die gepflegten Oberflächen und die luxuriösen Einrichtungen bieten einen schönen Rahmen für Arbeit und Rezeption im Fürstentum.
ParaCrawl v7.1

It has a dashboard with rounded counters and clocks, very neat finishes and quality materials throughout the car including the seats, where we will feel very comfortable while driving.
Es verfügt über ein Armaturenbrett mit abgerundeten Zählern, sehr schönen Oberflächen und hochwertigen Materialien im ganzen Auto einschließlich der bequemen Sitze.
ParaCrawl v7.1