Translation of "Neatest" in German

We consider this proposal the neatest and easiest solution to implement.
Wir halten diesen Vorschlag für die sauberste und am leichtesten umsetzbare Lösung.
Europarl v8

Boy, this is the neatest thing that's happened since Grandpa dug up Spot for me.
Junge, das ist das Tollste seit Grandpa Spot für mich ausgegraben hat.
OpenSubtitles v2018

Boy, that's the neatest-looking fish I ever saw.
Wow, das ist der tollste Fisch, den ich je gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

Gee, Grandpa, that's the neatest-lookin' trick I ever saw.
Das ist der tollste Trick, den ich je gesehen habe, Grandpa.
OpenSubtitles v2018

Boy, Eddie, you got the neatest father in the whole neighborhood.
Junge, du hast den tollsten Vater der ganzen Nachbarschaft.
OpenSubtitles v2018

It·s like maids have been declared illegal, and the housewife with the neatest place gets Robert Redford for Christmas.
Putzfrauen sind illegal, und die beste Hausfrau gewinnt Robert Redford.
OpenSubtitles v2018

It's just the neatest place in the whole world.
Es ist der tollste Ort auf der ganzen Welt.
OpenSubtitles v2018

This is gonna be the neatest summer of our lives.
Das wird der beste Sommer unseres Lebens.
OpenSubtitles v2018

It's like maids have been declared illegal, and the housewife with the neatest place gets Robert Redford for Christmas.
Putzfrauen sind illegal, und die beste Hausfrau gewinnt Robert Redford.
OpenSubtitles v2018

At the time, it seemed like the neatest thing in history.
Zu der Zeit schien es, wie die sauberste Sache in der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

I thought it was the neatest thing since sliced bread.
Ich dachte, es war die sauberste Sache seit geschnittenem Brot.
ParaCrawl v7.1

It just so happens that I've landed in one of... the neatest positions in the whole organization- right next to Hopkins himself.
Ich bin in einer der besten Positionen bei der UBC gelandet, direkt neben Hopkins.
OpenSubtitles v2018

Boy, this is the neatest house I've ever been in.
Junge, das ist das tollste Haus, in dem ich je gewesen bin.
OpenSubtitles v2018