Translation of "Necessary actions" in German

The Commission may, when necessary, arrange additional actions to those under the programme.
Bei Bedarf kann die Kommission zusätzliche, nicht im Programm vorgesehene Maßnahmen ergreifen.
TildeMODEL v2018

The Commission presented the necessary actions in 2005 in the Community Lisbon Programme.
Die Kommission hat die notwendigen Maßnahmen 2005 im Lissabon-Programm der Gemeinschaft vorgestellt.
TildeMODEL v2018

Break down those objectives into necessary steps and actions
Unterteilen Sie diese Ziele in notwendige Schritte und Maßnahmen.
CCAligned v1

We carry out all necessary administrative actions for your business project.
Wir führen alle notwendigen administrativen Maßnahmen für Ihr Geschäftsprojekt durch.
CCAligned v1

Here you'll find an overview of the new requirements and necessary actions.
Hier erhalten Sie einen Überblick über die Neuerungen und notwendigen Schritte.
CCAligned v1

The Purchaser shall be obligated to assist us and the law enforcement authorities in the course of any necessary recall actions.
Der Auftraggeber ist verpflichtet uns sowie dieVollzugsbehörden bei etwa erforderlichen Rückrufaktionen zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Your thoughts program consciousness and unconscious on the necessary actions".
Deine Gedanken programmieren das Bewusstsein und bewusstlos auf die nötigen Handlungen".
ParaCrawl v7.1

Finally, the necessary throttling actions can also be attained by a pulse width modulation of the open state.
Man kann die notwendigen Drosslungen schließlich auch durch eine Pulsweitenmodulation des Auf-Zustandes erreichen.
EuroPat v2

It is practical if necessary actions for preventing an analyzed risk are output automatically.
Notwendige Aktionen zur Verhinderung einer analysierten Gefahr wird zweckmäßig automatisch ausgegeben.
EuroPat v2

Dynamic adaptation of the necessary maintenance actions is made possible by the system.
Eine dynamische Anpassung der notwendigen Instandhaltungsmaßnahmen wird mit Hilfe des Systems ermöglicht.
EuroPat v2

We elaborate a work plan and take the necessary actions to materialize our objectives.
Wir erstellen einen Arbeitsplan sowie notwendige Aktionen um unsere Ziele umzusetzen.
CCAligned v1

In case of a violation of these General Terms & Conditions, ArtKey Media AG can take all necessary actions.
Bei einer Verletzung dieser Nutzungsbedingungen kann ArtKey Media AG die not-wendigen Maßnahmen ergreifen.
ParaCrawl v7.1

Practicality requires we take only necessary actions.
Zweckmässigkeit bedeutet, dass wir nur notwendige Aktionen unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Based on the type of event, Laravel reacts accordingly and takes the necessary actions.
Je nach Art des Ereignisses reagiert Laravel entsprechend und ergreift die notwendigen Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

You are obliged to take all actions necessary to ensure the nondisclosure of your access codes.
Ergreifen Sie bitte alle erforderlichen Maßnahmen, um die Geheimhaltung Ihrer Zugangsdaten sicherzu-stellen.
ParaCrawl v7.1

The key features describe the steps towards a gigabit society and the necessary actions required therefore.
Die Eckpunkte beschreiben die Schritte in die Gigabit-Gesellschaft und die dafür notwendigen Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Is your touring partner capable of taking the necessary actions in case something goes wrong?
Ist Dein Tourenpartner fähig die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen wenn etwas schief geht?
ParaCrawl v7.1

All actions necessary for the production of the field must be considered regarding their effects.
Sämtliche zur Erzeugung des Felds erforderlichen Handlungen müssen hinsichtlich ihrer Wirkungen bedacht werden.
ParaCrawl v7.1

The rest of the necessary actions are essentially the same.
Der Rest der erforderlichen Maßnahmen sind im Wesentlichen die gleichen.
ParaCrawl v7.1