Translation of "Necessary in order to" in German

This change is necessary in order to protect weaker eurozone economies.
Diese Änderung ist notwendig, um schwächere Volkswirtschaften im Euroraum zu schützen.
Europarl v8

Efficiency is necessary in order to achieve other political aims.
Diese Leistung ist notwendig, damit man andere politische Ziele erreichen kann.
Europarl v8

This is clearly necessary in order to avoid future crises.
Dies ist zweifellos notwendig, um künftigen Krisen vorzubeugen.
Europarl v8

Adaptation measures are necessary in order to meet the challenges posed by climate change.
Anpassungsmaßnahmen sind notwendig, um den Herausforderungen des Klimawandels begegnen zu können.
Europarl v8

All of this is necessary in order for us to make genuine progress in bringing peace to this region.
All das ist wichtig, um in dieser Region tatsächlich friedenspolitisch weiterzukommen.
Europarl v8

This is necessary in order to make European agriculture profitable.
Dies ist notwendig, um die europäische Landwirtschaft rentabel zu machen.
Europarl v8

In addition, the documents necessary in order to obtain an appropriate visa will be specified.
Außerdem werden die zum Erlangen eines entsprechenden Visums erforderlichen Dokumente festgelegt.
Europarl v8

The close collaboration of these institutions is necessary in order to achieve results.
Die enge Zusammenarbeit dieser Institutionen ist notwendig, um Ergebnisse zu erzielen.
Europarl v8

That is also necessary in order to create a level playing field in terms of competition.
Das ist auch notwendig, damit wir Wettbewerbsgleichheit schaffen.
Europarl v8

This explanation of vote is necessary in order to correct the record.
Diese Erklärung zur Abstimmung ist notwendig, um das Protokoll zu korrigieren.
Europarl v8

A European coastguard is necessary in order to make prosecution truly possible.
Um eine strafrechtliche Verfolgung wirklich zu ermöglichen, ist eine europäische Küstenwacht erforderlich.
Europarl v8

First of all, a proper anti-dumping policy is necessary in order to bring about more reasonable world market prices.
Erstens bedarf es wirksamer Antidumpingmaßnahmen, um zu faireren Weltmarktpreisen zu gelangen.
Europarl v8

This is necessary in order to start the action early in 2001.
Das ist notwendig, damit die Maßnahme Anfang 2001 beginnen kann.
Europarl v8

Indeed, a strong Commission is necessary in order to preserve the institutional balance.
Eine starke Kommission ist notwendig, um das Gleichgewicht zwischen den Organen aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

Progress is necessary, however, in order to rediscover growth and employment.
Es sind jedoch Fortschritte erforderlich, um Wachstum und Arbeitsmarkt wieder anzukurbeln.
Europarl v8

Certain economic activities are necessary in order to maintain biodiversity.
Manche Wirtschaftstätigkeiten sind notwendig, um die biologische Vielfalt zu erhalten.
Europarl v8

The transitional period is necessary in order to allow rail companies to adapt.
Dieser Übergangszeitraum ist notwendig, um die Anpassung der Eisenbahnunternehmen zu ermöglichen.
Europarl v8

Member States shall take whatever steps are necessary in order to give effect to such requests from the Commission.
Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Vorkehrungen, um den Ersuchen der Kommission nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

However, specific provisions are necessary in order to avoid abuses or double financing.
Es sind jedoch spezifische Bestimmungen erforderlich, um Missbrauch oder Doppelfinanzierungen zu vermeiden.
JRC-Acquis v3.0

However, specific provisions are necessary in order to avoid abuses or duplicate aid.
Es sind jedoch spezifische Bestimmungen erforderlich, um Missbrauch oder Doppelfinanzierungen zu vermeiden.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall establish the necessary arrangements in order to control those criteria.
Die Mitgliedstaaten treffen die zur Kontrolle dieser Kriterien erforderlichen Vorkehrungen.
JRC-Acquis v3.0