Translation of "Neck seal" in German
The
neck
sleeve
4
holds
the
annular
neck
seal
3
in
position.
Die
Zapfenbuchse
4
hält
die
ringförmige
Zapfendichtung
3
in
Position.
EuroPat v2
Long
neck
part
an
seal
garanties
optimal
protec...
Lange
Halsteil
eine
Dichtung
garantiert
optimalen
Schutz...
ParaCrawl v7.1
The
invention
relates
to
a
lid
seal
for
wide-mouthed
barrels
of
synthetic
resin,
having
an
outer
rim
encompassing
the
neck
of
the
blow-molded
plastic
barrel
and
with
an
inner
rim
dipping
into
the
barrel
neck
and
projecting
beyond
the
lid
bottom
below
the
barrel
opening,
and
having
a
gasket
inserted
or
foamed
into
the
annular
space
between
the
outer
lid
rim
and
the
inner
lid
rim,
this
gasket
being
urged
by
a
seal
against
the
opening
rim
of
the
barrel
neck,
the
seal
clamping
in
place
a
flange
or,
respectively,
flange
sections,
molded
at
the
bottom
to
the
outer
lid
rim,
against
a
solid
border
radially
outwardly
projecting
from
the
barrel
wall
at
a
spacing
below
the
barrel
opening.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Deckelverschluß
für
Weithalsfässer
aus
Kunststoff
mit
einem
den
Hals
des
blasgeformten
Kunststoffasses
umschließenden
Außenrand
und
einem
in
den
Faßhals
eintauchenden,
über
den
Deckelboden
unterhalb
der
Faßöffnung
vorstehenden
Innenrand
sowie
einer
in
den
Ringraum
zwischen
Deckelaußenrand
und
Deckelinnenrand
eingelegten
oder
eingeschäumten
Dichtung,
die
durch
einen
Verschluß
gegen
den
Öffnungsrand
des
Faßhalses
angepreßt
wird,
wobei
der
Verschluß
einen
unten
am
Deckelaußenrand
angeformten
Flansch
bzw.
Flanschabschnitte
gegen
eine
mit
Abstand
unterhalb
der
Faßöffnung
von
der
Faßwand
radial
nach
außen
vorstehende
massive
Bordur
verspannt.
EuroPat v2
Previously,
such
bulbs
were
sealed
with
a
cylindrical
belt
or
neck
type
seal
with
a
circular
or
oval
cross
section,
which
facilitated
a
high
stability
despite
the
long
lamp
shaft
(longer
than
18
mm).
Bisher
wurden
derartige
Lampen
mit
einer
zylindrischen
Einschmelzung
mit
kreisförmigem
oder
ovalem
Querschnitt
abgedichtet,
die
trotz
des
langen
Lampenschaftes
(länger
als
18
mm)
eine
hohe
Stabilität
vermittelt.
EuroPat v2
This
beautiful
black
scarf
wraps
completely
around
your
neck
to
seal
out
the
cold
while
adding
texture
and
depth
to
any
sweater,
coat,
or
jacket.
Dieser
schöne
schwarze
Schalverpackungen
vollständig
um
den
Hals
zu
versiegeln
die
Kälte
beim
Hinzufügen
Textur
und
Tiefe
zu
jedem
Pullover,
Mantel
oder
Jacke.
ParaCrawl v7.1
This
beautiful
scarf
wraps
completely
around
your
neck
to
seal
out
the
cold
while
adding
texture
and
depth
to
any
sweater,
coat,
or
jacket.
Dieses
schöne
Schalverpackungen
vollständig
um
den
Hals
zu
versiegeln
die
Kälte
beim
Hinzufügen
Textur
und
Tiefe
zu
jedem
Pullover,
Mantel
oder
Jacke.
ParaCrawl v7.1
This
beautiful
multicolored
scarf
wraps
completely
around
your
neck
to
seal
out
the
cold
while
adding
texture
and
depth
to
any
sweater,
coat,
or
jacket.
Dieses
schöne
bunte
Schalverpackungen
vollständig
um
den
Hals
zu
versiegeln
die
Kälte
beim
Hinzufügen
Textur
und
Tiefe
zu
jedem
Pullover,
Mantel
oder
Jacke.
ParaCrawl v7.1
For
those
who
prefer
neoprene,
the
Sure
Lock
Technology
(SLT)
Neoprene
Neck
Seal
provides
exceptional
comfort,
easy
installation
and
a
glide
skin
that
folds
in
for
a
watertight
seal.
Denjenigen,
die
Neopren
bevorzugen
bietet
die
Seal
Lock
Technologie
(SLT)
Halsdichtung
aus
Neopren
mit
einer
glatten
Oberfläche,
die
eingefaltet
wird
und
wasserdicht
abschließt,
unerreichten
Tragekomfort
bei
einfacher
Montage.
ParaCrawl v7.1
The
rearward
wash
basin
as
defined
in
claim
1,
wherein
said
neck
seal
(6)
is
composed
of
silicone.
Rückwärtswaschbecken
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Halsdichtung
(6)
aus
Silikon
besteht.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
heatable
fluid
line
having
a
tube,
a
connector
that
comprises
a
housing
which
is
arranged
at
an
end
of
the
tube,
and
a
heating
rod
that
is
arranged
in
the
interior
of
the
tube
and
enters
into
the
housing
through
an
inlet
channel
having
a
longitudinal
axis
and
exits
out
of
the
housing
through
an
outlet
channel
arranged
in
a
neck,
wherein
a
seal
is
arranged
in
the
neck,
which
seal
surrounds
the
heating
rod
and
is
held
in
the
neck
by
a
plug.
Die
Erfindung
betrifft
eine
beheizbare
Fluidleitung
mit
einem
Rohr,
einem
Verbinder,
der
ein
Gehäuse
aufweist,
das
an
einem
Ende
des
Rohres
angeordnet
ist,
und
einem
Heizstab,
der
im
Inneren
des
Rohres
angeordnet
ist
und
durch
einen
eine
Längsachse
aufweisen-
den
Eintrittskanal
in
das
Gehäuse
eintritt
und
durch
einen
in
einem
Stutzen
angeordneten
Austrittskanal
aus
dem
Gehäuse
austritt,
wobei
im
Stutzen
eine
Dichtung
angeordnet
ist,
die
den
Heizstab
umgibt
und
durch
einen
Stopfen
im
Stutzen
gehalten
ist.
EuroPat v2
The
reinforcing
element
embedded
in
the
seal
body,
whose
axial
extent
is
greater
than
the
outside
separation
of
the
two
webs,
achieves
the
result
that
when
the
neck
seal
is
being
pulled
on/pushed
on
and
when
it
is
being
rotated
during
rolling
on
the
roll
neck,
no
tilting
moment
acts
on
the
webs.
Durch
das
im
Dichtungskörper
eingebettete
Bewehrungselement,
dessen
axiale
Erstreckung
größer
ist
als
der
äußere
Abstand
der
Stege,
wird
erreicht,
dass
beim
Aufziehen
/
Aufschieben
der
Zapfendichtung
und
bei
deren
Rotation
während
des
Walzens
auf
den
Walzenzapfen
kein
Kippmoment
auf
die
Stege
wirkt.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment
example,
it
is
provided
that
a
compression
spring
is
disposed
on
the
outer
periphery
of
the
annular
segment,
for
pressing
the
annular
segment
in
a
radial
direction
against
the
roll
neck,
forming
a
seal.
Gemäß
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
ist
vorgesehen,
dass
an
der
äußeren
Peripherie
des
Ringsegmentes
eine
Druckfeder
angeordnet
ist
zum
dichtenden
Andrücken
des
Ringsegmentes
in
radialer
Richtung
gegen
den
Walzenzapfen.
EuroPat v2
A
neck
seal
3
is
pushed
onto
the
roll
neck
2
by
means
of
a
neck
sleeve
4,
which
is
mounted
nonrotatably
on
the
roll
neck
2
.
Auf
den
Walzenzapfen
2
ist
eine
Zapfendichtung
3
mittels
einer
Zapfenbuchse
4,
die
drehfest
auf
den
Walzenzapfen
2
aufgebracht
ist,
aufgeschoben.
EuroPat v2
Since
the
valve
housing
is
detachably
mounted
to
the
neck
tube,
the
seal
can
be
easily
installed
and
removed
to
permit
retrofitting
in
existing
cryostat
configurations.
Da
das
Ventilgehäuse
lösbar
am
Halsrohr
befestigt
ist,
lässt
sich
der
Verschluss
problemlos
aus-
und
einbauen,
so
dass
auch
bereits
gefertigte
Kryostatanordnungen
nachgerüstet
werden
können.
EuroPat v2
Designed
for
warmth,
comfort,
and
durability,
the
back
zipper
ThermoBarrier
features
a
protective
Spine
Pad,
SmoothSkin
seal
neck
opening,
and
our
heat-retaining
ThermoBamboo
lining
from
neck
to
knees.
Konzipiert
für
Wärme,
Komfort
und
Haltbarkeit
der
Rückseite
Reißverschluss
ThermoBarrier
eine
Schutz
Spine
Pad,
SmoothSkin
Dichtung
Halsöffnung,
und
unser
Warmhalte
ThermoBamboo
Futter
vom
Hals
bis
zu
den
Knien
bietet.
ParaCrawl v7.1
The
short
and
thick
neck
(on
old
seal
bulls
the
neck
is
covered
in
fat
folds)
passes
into
the
streamlined
body
that
ends
in
a
rudimentary
tail.
Der
kurze
und
dicke
Hals
(bei
alten
Robbenbullen
ist
der
Hals
mit
Fettfalten
bedeckt)
verläuft
in
den
stromlinienförmigen
Körper,
der
in
einem
unterentwickelten
Schwanz
endet.
ParaCrawl v7.1
The
new
Aqua
Flex
™
"double
seal
neck"
maximizes
comfort,
while
the
water
is
not
from
entering
the
suit.
Der
neue
Aqua
Flex™
"Doppeldichtungsnacken"
maximiert
den
Komfort,
während
das
Wasser
nicht
in
den
Anzug
eindringen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
new
Aqua
Flex
™
"double
seal
neck"
maximizes
comfort,
while
the
water
can
not
penetrate
the
suit.
Der
neue
Aqua
Flex™
"Doppeldichtungsnacken"
maximiert
den
Komfort,
während
das
Wasser
nicht
in
den
Anzug
eindringen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
hinged
cover
13
is
joined
by
way
of
a
hinge
17
to
the
sealing
neck
14
.
Der
Klappdeckel
13
ist
über
ein
Scharnier
17
mit
dem
Verschlusshals
14
verbunden.
EuroPat v2
In
the
preferred
version
only
the
sealing
neck
is
multi-layered
and
contains
a
barrier
layer.
In
bevorzugter
Ausführung
ist
ausschliesslich
der
Verschlusshals
mehrschichtig
und
eine
Barriereschicht
enthaltend
aufgebaut.
EuroPat v2
Thus,
the
pouring
spout,
respectively
the
disk-shaped
neck
is
sealed
off
relative
to
the
outlet
via
a
gasket.
Die
Ausgußschnaupe
beziehungsweise
deren
Scheibenansatz
ist
gegenüber
dem
Ausguß
über
eine
Dichtung
abgedichtet.
EuroPat v2
Description
Face
and
neck
skin
seals
to
prevent
water
flow.
Beschreibung
Gesicht
und
Hals
Haut
Dichtungen,
um
den
Wasserfluss
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
The
sealing
neck
14
and
the
tubular
pipe
11
are
welded
together
in
their
overlap
area
30
.
Der
Verschlusshals
14
und
das
Tubenrohr
11
sind
in
ihrem
Überlappungsbereich
30
gegenseitig
verschweisst.
EuroPat v2
Accordingly
it
is
achieved
by
the
invention
that
the
dosing
space
is
to
be
arranged
above
the
container
or
bottle
neck
and
the
sealing
surface
and
yet,
because
of
the
product
drain
ring
extending
into
the
bottle
neck,
product
residues
will
always,
after
use,
run
off
into
the
interior
of
the
bottle
and
not
on
the
bottle
neck
or
the
screw
thread
of
the
cap
and/or
container.
Demgemäß
wird
durch
die
Erfindung
erreicht,
daß
der
Dosierraum
über
dem
Behälter-
bzw.
Flaschenhals
und
der
Dichtfläche
anzuordnen
ist
und
trotzdem,
bedingt
durch
den
in
den
Flaschenhals
hineinragenden
Produktablaufring,
Produktreste
nach
Anwendung
immer
in
das
Flascheninnere
und
nicht
etwa
auf
dem
Flaschenhals
oder
das
Schraubgewinde
von
Verschluß
und/oder
Behälter
ablaufen.
EuroPat v2
The
valve
30
is
enclosed
by
a
valve
housing
33
which
is
attached
to
the
side
of
the
filler
neck
11
in
the
region
of
a
recess
34
in
the
filler
neck
11,
sealing
this
recess
in
the
process.
Das
Ventil
30
ist
von
einem
Ventilgehäuse
33
umschlossen,
welches
im
Bereich
einer
Ausnehmung
34
im
Einfüllstutzen
11,
diese
dabei
verschließend,
seitlich
an
dem
Einfüllstutzen
11
befestigt
ist.
EuroPat v2
These
may
be
bottles
or
canisters
with
a
neck
sealed
by
a
foil,
tubes
with
sealed
tops
or
bonded
bags
in
which
the
contents
are
kept
under
seal.
Dies
können
Flaschen
oder
Kanister
mit
einem
Behälterhals
sein,
der
mit
einer
Folie
oder
Membran
versiegelt
ist,
Tuben
mit
versiegelten
Tubenkopf
oder
verschweisste
Säcke,
in
denen
der
Inhalt
versiegelt
untergebracht
ist.
EuroPat v2
The
two
lip
seals
consist
of
a
cap-type
gasket
and
a
retaining
ring,
which
are
seated
in
the
neck
of
the
sealing
flange
and
form
a
constructional
unit
with
the
latter.
Die
beiden
Lippendichtungen
bestehen
aus
einer
Hutmanschette
und
einem
Simmerring,
die
in
dem
Hals
des
Abdichtflansches
sitzen
und
mit
diesem
eine
Baueinheit
bilden.
EuroPat v2
The
cap-type
gasket
lies
with
its
cap
rim
against
the
shoulder
of
a
ring
fixed
by
press
fitting
in
the
neck
of
the
sealing
flange
and
is
held
in
this
position
by
the
retaining
ring
pressed
into
the
ring.
Die
Hutmanschette
liegt
mit
ihrem
Hutrand
gegen
die
Schulter
eines
durch
Preßsitz
im
Hals
des
Abdichtflansches
festgelegten
Ringes
an
und
ist
in
dieser
Lage
durch
den
in
den
Ring
eingepreßten
Simmerring
gehalten.
EuroPat v2
When
closing
the
lid
1
by
means
of
a
clamping
ring
10,
which
latter
extends
over
a
continuous
flange
11
formed
at
the
bottom
on
the
outer
lid
rim
4
and
subtends
a
solid
edging
12
projecting
radially
outwardly
at
a
spacing
from
the
barrel
wall
below
the
barrel
opening,
the
annular
web
8,
with
division
of
the
sealing
material
9
into
two
sealing
rings
13a,
13b
constituting
the
lid
gasket
13,
is
pressed
onto
the
opening
rim
14
of
the
barrel
neck
3,
the
sealing
rings
13a,
13b
being
pretensioned
by
way
of
the
opening
rim
14
(FIG.
Beim
Schließen
des
Deckels
1
mittels
eines
Spannringes
10,
der
einen
unten
am
Deckelaußenrand
4
angeformten,
umlaufenden
Flansch
11
übergreift
und
eine
mit
Abstand
unterhalb
der
Faßöffnung
von
der
Faßwand
radial
nach
außen
vorstehende,
massive
Bordur
12
untergreift,
wird
der
Ringsteg
8
unter
Aufteilung
des
Dichtungsmaterials
9
in
zwei
die
Deckeldichtung
13
bildende
Dichtringe
13a,
13b
auf
den
Öffnungsrand
14
des
Faßhalses
3
aufgepreßt,
wobei
die
Dichtringe
13a,
13b
über
den
Öffnungsrand
14
vorgespannt
werden
(Fig.
EuroPat v2
Upon
closing
of
the
lid
15
by
means
of
a
clamping
ring
22
extending
over
a
continuous
flange
23
molded
to
the
outer
rim
16
of
the
lid
at
the
bottom
and
overlying
the
barrel
border
10,
the
annular
web
20
is
pressed,
with
subdivision
of
the
sealing
compound
21
into
two
sealing
rings
24,
onto
the
opening
rim
9
of
the
barrel
neck
8,
the
sealing
rings
24
being
pretensioned
by
way
of
the
opening
rim
9.
Beim
Schließen
des
Deckels
15
mittels
eines
Spannringes
22,
der
einen
unten
am
Deckelaußenrand
16
angeformten
umlaufenden
Flansch
23
übergreift
und
die
Faßbordur
10
untergreift,
wird
der
Ringsteg
20
unter
Aufteilung
der
Dichtungsmasse
21
in
zwei
Dichtringe
24
auf
den
Öffnungsrand
9
des
Faßhalses
8
aufgepreßt,
wobei
die
Dichtringe
24
über
den
Öffnungsrand
9
vorgespannt
werden.
EuroPat v2
A
plug
15
is
inserted
in
neck
3,
seals
neck
3
mechanically
and,
at
the
same
time,
holds
the
liquid
inside
bottle
body
2
antiseptically.
In
den
Hals
3
ist
ein
Stopfen
15
eingelegt,
der
den
Hals
3
mechanisch
abdichtet
und
zugleich
die
Flüssigkeit
im
Inneren
des
Flaschenkörpers
2
steril
hält.
EuroPat v2