Translation of "Need anything else" in German

We don't need to discover anything else about our universe.
Wir müssen nicht noch mehr über unser Universum herausfinden.
TED2013 v1.1

Now you won't need anything else.
Sie brauchen gar nichts anderes mehr.
OpenSubtitles v2018

No, I don't need anything else.
Nein, ich brauche nichts mehr.
OpenSubtitles v2018

I don't need you for anything else.
Ich brauche Sie für nichts anderes.
OpenSubtitles v2018

If you've got good old American know-how, you don't need anything else.
Glück brauchen Sie nicht, wenn Sie intelligent sind, nur Verstand.
OpenSubtitles v2018

A good meal: a man doesn't need anything else to be happy.
Gutes Essen braucht ein Mann zum Glücklichsein, nichts anderes.
OpenSubtitles v2018

Let me know if you need anything else, Suzie.
Sag mir Bescheid, wenn du noch irgendwas brauchst, Suzie.
OpenSubtitles v2018

If they need anything else, please... Just um, send me the bill?
Wenn sie etwas anderes benötigen, schicken Sie mir die Rechnung, bitte?
OpenSubtitles v2018

Let me know if you need anything else.
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie sonst noch etwas benötigen.
OpenSubtitles v2018

Let us know if you need anything else.
Sagen Sie einfach Bescheid, wenn Sie etwas brauchen.
OpenSubtitles v2018

Do you need anything else, sir?
Braucht Ihr noch etwas, Herr?
OpenSubtitles v2018

I'll call after lunch if I need anything else.
Ich melde mich nach dem Mittagessen, falls ich noch etwas brauche.
OpenSubtitles v2018

Do you need anything else from me, sweetheart?
Kann ich sonst noch was für dich tun, Süßer?
OpenSubtitles v2018

Let me know if you need anything else, okay?
Wenn du was brauchst, sag es, okay?
OpenSubtitles v2018

Well, if you need anything else... don't call me.
Wenn du noch was anderes benötigst... dann rufe nicht mich an.
OpenSubtitles v2018

If I need anything else,
Wenn ich sonst noch etwas benötige,
OpenSubtitles v2018