Translation of "Need for action" in German

In the committee's opinion, there is a need for action.
Nach Ansicht des Sozialausschusses besteht Handlungsbedarf.
Europarl v8

In view of the widely known budgetary situation, there is a need for action here too.
Angesichts der allgemein bekannten Haushaltslage ist hier ebenfalls Handlungsbedarf angesagt.
Europarl v8

So there is no need for pessimism but every need for action.
Deswegen gibt es keinen Grund zum Pessimismus, sondern Grund zum Handeln.
Europarl v8

There is also a need for action in the sand eel fishery.
Handlungsbedarf besteht auch in der Sandaal-Fischerei.
Europarl v8

That says how much support we need for the proposed Action Plan.
Das zeugt davon, wieviel Unterstützung wir für den vorgeschlagenen Aktionsplan benötigen.
Europarl v8

I must stress again the need for rapid action on these issues.
Ich muß in diesem Zusammenhang nochmals die Notwendigkeit unmittelbarer Maßnahmen betonen.
Europarl v8

There is a need for an action plan for humanitarian aid for southern Africa.
Es bedarf eines Aktionsplans der humanitären Hilfe für das südliche Afrika.
Europarl v8

If we take that as our measure, then there is an urgent need for action.
Wenn wir das zum Maßstab nehmen, ist es dringend geboten zu handeln.
Europarl v8

In other areas of fishing there is an urgent need for action.
In anderen Fischereibereichen besteht dringender Handlungsbedarf.
Europarl v8

Mr President, others have established the need for action.
Herr Präsident, andere Redner begründeten die Notwendigkeit von Aktionen.
Europarl v8

There is an urgent need for action on a variety of subjects.
Es besteht dringender Handlungsbedarf in einer Reihe von Themen.
Europarl v8

Nothing better illustrates this than the need for concerted action on ozone.
Nichts veranschaulicht dies besser als die Notwendigkeit, konzertiert gegen die Ozonbelastung vorzugehen.
Europarl v8

One important area in which there is a need for action is that of agriculture.
Ein wichtiger Bereich, für den auch Handlungsbedarf besteht, ist die Landwirtschaft.
Europarl v8