Translation of "Need space" in German

So what we need is space inside the aircraft, inside a very dense area.
Wir brauchen also Platz im Flugzeug, innerhalb eines sehr dichten Bereiches.
TED2020 v1

I need the space for the free spenders.
Ich brauch den Platz für Leute, die ihr Geld ausgeben wollen.
OpenSubtitles v2018

Soon we may need all prison space for political offenders.
Bald brauchen wir alle Gefängnisse für politische Häftlinge.
OpenSubtitles v2018

Chiefly, I assign space to people who need space.
Hauptsächlich weise ich denen, die Platz brauchen, einen zu.
OpenSubtitles v2018

Policymakers have to apply transparency, but they also need ‘space for reflection’.
Entscheidungsträger müssen transparent handeln, aber auch Raum für Reflexion lassen.
TildeMODEL v2018

I don't really need all this space.
Ich brauche nicht diesen ganzen Platz hier.
OpenSubtitles v2018

Well, yes, I know, Jerry, but you need space.
Ich weiß, aber Sie brauchen mehr Platz.
OpenSubtitles v2018

So we need a vacant space while Eric was working for them.
Wir brauchen also ein leerstehendes Gebäude, während Eric für sie gearbeitet hat.
OpenSubtitles v2018

What we need is more space.
Was wir wirklich brauchen, ist mehr Platz.
OpenSubtitles v2018

He'd also need a space big enough to build his art pieces.
Und er braucht einen Ort groß genug, um seine Kunstwerke zu bauen.
OpenSubtitles v2018

Next time you need a little space, just ask me, Your Highness.
Wenn Sie wieder etwas Raum brauchen, fragen Sie mich einfach.
OpenSubtitles v2018

You need your space, your mountains, your secrets...
Du brauchst deinen Freiraum, deine Berge, deine Geheimnisse...
OpenSubtitles v2018