Translation of "Need to know principle" in German

Officials cleared in this way subject to the ‘need-to-know’ principle shall be invited to attend the abovementioned information meetings or to peruse the documents in question.
Die nach diesem Verfahren ermächtigten Beamten nehmen vorbehaltlich des Grundsatzes „Kenntnis erforderlich“ an den genannten Informationssitzungen teilnehmen oder von ihrem Inhalt Kenntnis.
DGT v2019

In accordance with the need-to-know principle, access to and possession of information should be restricted within the designated competent authorities to those persons who, by reason of their duties or obligations, need to be acquainted with such information or to handle it.
Im Einklang mit dem Grundsatz „Kenntnis notwendig“ sollte der Zugriff auf und der Besitz von Informationen innerhalb der benannten zuständigen Behörden strikt auf die Personen beschränkt werden, die wegen ihrer Aufgabenstellung oder Pflichten diese Informationen kennen oder mit ihnen umgehen müssen.
DGT v2019

With the exception of the four Members appointed by the Conference of Presidents, only those officials who, by virtue of their duties or in accordance with operational requirements, have been cleared and authorised to enter it subject to the ‘need-to-know’ principle shall have access to the meeting room.
Mit Ausnahme der vier von der Konferenz der Präsidenten benannten Mitglieder haben nur die Beamten Zugang zum Sitzungssaal, die aufgrund ihrer Aufgaben oder der dienstlichen Erfordernisse vorbehaltlich des Grundsatzes „Kenntnis erforderlich“ einer Sicherheitsüberprüfung unterzogen und entsprechend ermächtigt wurden.
DGT v2019

Officials duly cleared to have access to sensitive information in accordance with the ‘need-to-know’ principle shall be bound by the requirement to maintain confidentiality.
Die ordnungsgemäß ermächtigten und nach dem Grundsatz „Kenntnis erforderlich“ zum Zugang zu sensiblen Informationen berechtigten Beamten sind zur Geheimhaltung verpflichtet.
DGT v2019

With the exception of the four Members appointed by the Conference of Presidents, only those officials who, by virtue of their duties or in accordance with operational requirements, have been cleared and authorised to enter it subject to the "need-to-know" principle shall have access to the meeting room.
Mit Ausnahme der vier von der Konferenz der Präsidenten benannten Mitglieder haben nur die Beamten Zugang zum Sitzungssaal, die aufgrund ihrer Aufgaben oder der dienstlichen Erfordernisse vorbehaltlich des Grundsatzes „Kenntnis erforderlich“ einer Sicherheitsüberprüfung unterzogen und entsprechend ermächtigt wurden.
EUbookshop v2

Officials cleared in this way subject to the "need-to-know" principle shall be invited to attend the abovementioned information meetings or to peruse the documents in question.
Die nach diesem Verfahren ermächtigten Beamten nehmen vorbehaltlich des Grundsatzes „Kenntnis erforderlich“ an den genannten Informationssitzungen teil oder von ihrem Inhalt Kenntnis.
EUbookshop v2

In the context of OLAF’s access control, the EDPS interpreted the need-to-know principle as requesting that only the people who need special access should be enrolled in the system and therefore be fingerprinted.
In Zusammenhang mit der Zugangskontrolle bei OLAF legte der EDSB den Grundsatz „Kenntnis nur, wenn nötig“ dahin gehend aus, dass nur die Personen, die einen besonderen Zugang brauchen, im System registriert werden dürfen und daher nur die Fingerabdrücke dieser Personen erfasst werden sollten.
EUbookshop v2

Our user-authorization systems are based on the need-to-know principle of granting individual users access exclusively to systems and information required to fulfill their duties.
Unsere Berechtigungskonzepte basieren auf dem Prinzip, den einzelnen Anwendern den Zugriff nur auf diejenigen Systeme und Informationen zu ermöglichen, die sie zur Erfüllung ihrer Aufgaben benötigen (Need-to-know-Prinzip).
ParaCrawl v7.1

The need-to-know principle means that employees may have access to personal information only as is appropriate for the type and scope of the task in question.
Das Need-To-Know Prinzip bedeutet, dass Mitarbeiter nur nach Art und Umfang ihrer jeweiligen Aufgaben Zugang zu personenbezogenen Daten erhalten dürfen.
ParaCrawl v7.1

We will protect personal data provided by clients, business partners and employees from unauthorized access by third parties and will only pass on such information to employees where it is required for the fulfilling of their duties ("need-to-know"- principle).
Personenbezogene Daten von KundInnen, GeschäftspartnerInnen und MitarbeiterInnen schützen wir vor dem unbefugten Zugriff durch Dritte und geben nur jene Informationen an MitarbeiterInnen weiter, die diese zur Erfüllung ihrer Aufgabe benötigen ("Need to know" - Prinzip).
ParaCrawl v7.1

Not only kings and officials need to know this principle, we also need to know this principle when dealing with others.
Nicht nur Könige und Beamte müssen diese Prinzipien kennen, auch wir sollten dieses Prinzip beim Umgang mit anderen beachten.
ParaCrawl v7.1

In order to fulfil pre-contractual and contractual obligations, data is processed exclusively in crucial departments according to the need-to-know principle.
Zur Erfüllung vortvertraglicher und vertraglicher Pflichten erfolgt die Verarbeitung von Daten nach dem Need-to-Know Prinzip nur bei den unbedingt notwendigen Abteilungen.
ParaCrawl v7.1

These documents may be accessed by court staff or, as the case may be, the staff of prosecutor's offices, by the parties, by their defendants, by the experts and interpreters, as per the procedure regulated under Law No. 182/2002, as further amended and supplemented, Government Decision No. 585/2002, as further amended and supplemented, and respectively Government Decision No. 781/2002 solely if they hold a security certificate for access to classified information or access license, according to the class and respectively the classification level of every document in said volume, and if they provide arguments supporting the "need-to-know" principle".
Diese Urkunden können dem Personal der Gerichte zur Verfügung gestellt werden, je nach Fall, den Staatsanwaltschaften, den Parteien, den Verteidigern dieser, den Experten, den Dolmetschern, gemäß dem reglementierten Verfahren des Gesetzes Nr. 182/2002, mit den nachträglichen Veränderungen und Ergänzungen, der Beschluss der Regierung Nr. 585/2002, mit den nachträglichen Veränderungen und Ergänzungen, bzw. dem Beschluss der Regierung Nr. 781/2002 und nur wenn sie über eine Sicherheitsbescheinigung verfügen, die ihnen den Zugang zu den eingestuften Informationen erlauben oder Zugangsgenehmigung, gemäß der Klasse, bzw. dem Geheimniveau jedes der betreffenden Urkunden und wenn der Grundsatz der Kenntnisnotwendigkeit begründet wird ".
ParaCrawl v7.1

Access to the personal data is granted on the basis of the role and responsibilities of the subjects involved ("need to know" principle):
Der Zugriff auf personenbezogene Daten wird auf Grundlage der Rollen und Zuständigkeiten der beteiligten betroffenen Personen gewährt (Grundsatz "Kenntnis nur, wenn nötig"):
ParaCrawl v7.1

It will be retained in a secure environment and access to it will be restricted according to the 'need to know' principle.
Ihre Speicherung erfolgt in einer sicheren Umgebung und der Zugriff darauf wird gemäß dem Prinzip "need-to-know" eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1