Translation of "Need to understand" in German

We need to understand what is happening.
Wir müssen begreifen, was passiert.
Europarl v8

We need to understand how rating agencies create and sell their ratings.
Wir müssen nachvollziehen können, wie Rating-Agenturen ihre Ratings ermitteln und verkaufen.
Europarl v8

We need to understand and support these issues.
Wir müssen diese Themen verstehen und sie unterstützen.
Europarl v8

We all need to understand that.
Das müssen wir zunächst einmal begreifen.
Europarl v8

Companies need to understand that late payment is not good credit management.
Die Unternehmen müssen einsehen, daß Zahlungsverzögerungen kein gutes Kreditmanagement sind.
Europarl v8

We need to understand what we are voting on.
Wir müssen verstehen, worüber wir abstimmen sollen.
Europarl v8

So there are three points which we need to understand.
Es gibt drei Punkte, die wir verstehen müssen.
Europarl v8

We need to understand that this waste has a life that lasts for decades.
Wir müssen verstehen, dass diese Abfälle eine Lebensdauer von mehreren Jahrzehnten haben.
Europarl v8

That is also something we need to understand.
Auch das ist etwas, was wir begreifen müssen.
Europarl v8

As for top-level sport, we first need to understand the issues involved.
Was den Spitzensport anbelangt, so muss man sich zunächst auskennen.
Europarl v8

The countries that have rejoined Europe are particularly vulnerable, and this is something people need to understand.
Die neuen Mitgliedstaaten sind besonders verletzlich, und das müssen die Menschen begreifen.
Europarl v8

Both sides of the bargain need to understand their rights and obligations.
Beide Seiten des Geschäfts müssen ihre Rechte und Pflichten verstehen.
Europarl v8

For this to be effective, we need to understand the global picture.
Um dabei effizient zu sein, müssen wir das Gesamtbild verstehen.
Europarl v8

Someone said that we need to understand the causes of terrorism.
Jemand hat gesagt, wir müssten die Ursachen des Terrorismus verstehen.
Europarl v8

Even before that, however, we need to understand the Commission’s and the Member States’ philosophy.
Zuvor jedoch müssen wir die Philosophie der Kommission und der Mitgliedstaaten begreifen.
Europarl v8

We need to learn to understand one another in liberty and flexibility.
Wir müssen lernen, einander in Freiheit und Flexibilität zu verstehen.
Europarl v8

But it remains one that we need to understand and engage with better.
Dennoch müssen wir ihn verstehen und besser auf ihn eingehen.
Europarl v8

We need to try to understand how these mistakes came about.
Nun gilt es zu ergründen, woher diese Fehler kommen.
Europarl v8

This, then, is what we need to understand.
Das ist es also, was wir verstehen müssen.
Europarl v8

You need a model to understand them.
Sie brauchen ein Modell um sie zu verstehen.
TED2013 v1.1

We need to understand that the governance structure in the world is fossilized.
Wir müssen erkennen, dass die Führungsstrukturen dieser Welt veraltet sind.
TED2013 v1.1

Now, to see the bias clearly, you need to understand what introversion is.
Um diese Voreingenommenheit zu verstehen, muss man verstehen, was Introversion ist.
TED2020 v1

We need to better understand how people make decisions in times of crisis, and why.
Wir müssen besser verstehen wie Menschen in Krisenzeiten Entscheidungen treffen, und warum.
TED2020 v1

Now, the next thing that you need to understand is how to design with data.
Sie müssen auch verstehen, wie man mit Daten ein Design erstellt.
TED2020 v1

In other words, you need to understand how ideas have sex.
Mit anderen Worten, man muss verstehen, wie Ideen Sex haben.
TED2020 v1

To limit drugs, we need to understand how the industry (works).
Um Drogen zu begrenzen, müssen wir verstehen, wie die Industrie funktioniert.
GlobalVoices v2018q4

Now to see the bias clearly you need to understand what introversion is.
Um diese Voreingenommenheit zu verstehen, muss man verstehen, was Introversion ist.
TED2013 v1.1