Translation of "Needed" in German

New European norms which take account of scientific findings are urgently needed for this.
Wir brauchen dringend neue europäische Normen, die die wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
Europarl v8

I think all of this was needed.
Ich glaube, dies alles war notwendig.
Europarl v8

Prophylactic and preventative measures are needed in this area.
In diesem Bereich sind vorbeugende Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

Cooperation is needed from the media.
Seitens der Medien ist eine Zusammenarbeit nötig.
Europarl v8

Immediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
Für die burmesischen Flüchtlinge ist sofortige humanitäre Hilfe und Asyl notwendig.
Europarl v8

Solidarity between the Member States is urgently needed.
Die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten ist zwingend erforderlich.
Europarl v8

This is precisely what is needed to recover from a recession.
Genau das brauchen wir, um aus der Rezession zu kommen.
Europarl v8

As a result, what was needed was a break with these policies.
Folglich wäre ein Bruch mit dieser Politik nötig gewesen.
Europarl v8

More ambition is needed, both for Europe and for Latin America.
Mehr Ehrgeiz ist erforderlich, sowohl für Europa als auch für Lateinamerika.
Europarl v8

To achieve that objective, more effective cooperation is needed.
Um dieses Ziel zu erreichen, ist eine effektivere Zusammenarbeit erforderlich.
Europarl v8

We will check whether a more stringent regulation is needed here.
Wir werden kontrollieren, ob hier eine strengere Regelung notwendig ist.
Europarl v8

Therefore, these discussions are needed as is the resolution.
Deshalb sind diese Diskussionen erforderlich, ebenso wie die Entschließung.
Europarl v8

Exceptional measures were needed for what was an unprecedented situation.
Für diese noch nie dagewesene Situation waren Sondermaßnahmen erforderlich.
Europarl v8

Enhanced supervision and control are also needed.
Wir brauchen auch mehr Überwachung und Kontrolle.
Europarl v8

To this end, we are to help bring about the badly needed diversification of energy suppliers.
Wir müssen dazu beitragen, die dringend erforderliche Diversifizierung der Energielieferanten umzusetzen.
Europarl v8

In order for this to happen, investment is needed.
Damit das geschehen kann, braucht man Investitionen.
Europarl v8

However, further efforts are needed to increase understanding of international standards.
Dennoch sind weitere Anstrengungen erforderlich, um das Verständnis internationaler Standards zu verbessern.
Europarl v8

This debate on the cohesion policy after 2013 is therefore much needed.
Diese Debatte über die Kohäsionspolitik nach 2013 ist daher dringend notwendig.
Europarl v8