Translation of "Negative image" in German
Citizens
have
a
greater
negative
image
from
the
allegations
of
the
incidence
of
fraud
than
for
any
other
reason.
Bei
den
Bürgern
hinterlassen
die
behaupteten
Betrügereien
einen
negativeren
Eindruck
als
alles
andere.
Europarl v8
There
is
nothing
you
can
do
to
change
this,
but
it
gives
Europe
a
negative
image.
Daran
können
Sie
nichts
ändern,
aber
das
Bild
Europas
ist
negativ.
Europarl v8
I
am
convinced
that
it
will
enable
Latvia
to
overcome
its
negative
image.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
Lettland
sein
negatives
Image
dadurch
beseitigen
kann.
Europarl v8
However,
in
other
areas
it
was
still
necessary
to
combat
the
EU's
negative
image.
In
anderen
Bereichen
müsse
das
negative
Image
der
EU
jedoch
weiterhin
bekämpft
werden.
TildeMODEL v2018
Is
it
a
positive
or
negative
image
of
death
he's
painting?
Zeichnet
er
vom
Tod
ein
positives
oder
negatives
Bild?
OpenSubtitles v2018
We
have
got
to
work
together
to
turn
around
the
negative
image
of
this
team.
Wir
müssen
zusammenarbeiten,
um
das
negative
Image
des
Teams
zu
beseitigen.
OpenSubtitles v2018
Mud-wrestling
creates
a
negative
image
of
women.
Schlammcatchen
erniedrigt
und
erzeugt
ein
negatives
Frauenbild.
OpenSubtitles v2018
Negative
image,
you
know,
abnormal.
Negatives
Image,
Sie
wissen
schon,
abartig.
OpenSubtitles v2018
The
negative
dye
image
on
the
base
can
then
be
viewed
by
transmission.
Das
negative
Farbstoffbild
auf
dem
Träger
kann
dann
in
Durchsicht
betrachtet
werden.
EuroPat v2
The
emulsion
layer
5
may
be
chosen
to
produce
a
direct
positive
image
or
a
negative
image.
Die
Emulsionsschicht
5
kann
wahlweise
ein
direkt-positives
Bild
oder
ein
negatives
Bild
erzeugen.
EuroPat v2
The
negative
dye
image
on
the
support
can
then
be
viewed
by
transmission.
Das
negative
Farbbild
auf
dem
Träger
kann
dann
in
Durchsicht
betrachtet
werden.
EuroPat v2
The
emulsion
layer
5
may
be
chosen
to
produce
a
positive
image
or
a
negative
image.
Die
Emulsionsschicht
5
kann
wahlweise
ein
positives
oder
negatives
Bild
erzeugen.
EuroPat v2
Only
18%
have
a
negative
image
of
the
EU.
Nur
18%
haben
ein
negatives
Bild
von
der
EU.
EUbookshop v2
The
negative
resist
image
so
obtained
is
subjected
to
reactive
oxygen
ion
etching
according
to
Application
Example
1.
Das
so
erhaltene
negative
Resistbild
wird
dem
reaktiven
Sauerstoff-Ionenätzen
gemäß
Anwendungsbeispiel
1
unterworfen.
EuroPat v2
A
negative
image
of
the
original
is
obtained
in
this
way.
Auf
diese
Weise
erhält
man
ein
negatives
Abbild
der
Vorlage.
EuroPat v2