Translation of "Negligent act" in German
																						This
																											is
																											considered
																											negligent
																											act.
																		
			
				
																						Das
																											gilt
																											als
																											fahrlässige
																											Handlung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											national
																											authorities
																											responsible
																											for
																											monitoring
																											undertakings
																											and
																											the
																											validity
																											of
																											their
																											authorisations
																											have
																											a
																											crucial
																											role
																											to
																											play
																											in
																											this
																											respect,
																											and
																											it
																											is
																											appropriate
																											to
																											ensure
																											that
																											they
																											take
																											suitable
																											measures
																											if
																											necessary,
																											in
																											particular
																											by
																											suspending
																											or
																											withdrawing
																											authorisations,
																											or
																											declaring
																											as
																											unsuitable
																											transport
																											managers
																											who
																											are
																											negligent
																											or
																											act
																											in
																											bad
																											faith.
																		
			
				
																						Den
																											einzelstaatlichen
																											Behörden,
																											die
																											mit
																											der
																											Überwachung
																											der
																											Unternehmen
																											und
																											der
																											Gültigkeit
																											ihrer
																											Zulassung
																											betraut
																											sind,
																											kommt
																											in
																											dieser
																											Hinsicht
																											eine
																											entscheidende
																											Rolle
																											zu,
																											und
																											es
																											sollte
																											sichergestellt
																											werden,
																											dass
																											sie
																											erforderlichenfalls
																											geeignete
																											Maßnahmen
																											ergreifen,
																											insbesondere
																											Zulassungen
																											aussetzen
																											oder
																											entziehen
																											oder
																											Verkehrsleiter,
																											die
																											fahrlässig
																											oder
																											vorsätzlich
																											Fehlhandlungen
																											begehen,
																											für
																											ungeeignet
																											erklären.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											national
																											authorities
																											responsible
																											for
																											monitoring
																											undertakings
																											and
																											the
																											validity
																											of
																											their
																											authorisations
																											have
																											a
																											crucial
																											role
																											to
																											play
																											in
																											this
																											respect,
																											and
																											it
																											is
																											appropriate
																											to
																											ensure
																											that
																											they
																											take
																											suitable
																											measures
																											if
																											necessary,
																											in
																											particular
																											in
																											the
																											most
																											serious
																											cases
																											by
																											suspending
																											or
																											withdrawing
																											authorisations
																											or
																											declaring
																											as
																											unsuitable
																											transport
																											managers
																											who
																											are
																											repeatedly
																											negligent
																											or
																											who
																											act
																											in
																											bad
																											faith.
																		
			
				
																						Den
																											einzelstaatlichen
																											Behörden,
																											die
																											mit
																											der
																											Überwachung
																											der
																											Unternehmen
																											und
																											der
																											Gültigkeit
																											ihrer
																											Zulassungen
																											betraut
																											sind,
																											kommt
																											in
																											dieser
																											Hinsicht
																											eine
																											entscheidende
																											Rolle
																											zu,
																											und
																											es
																											sollte
																											sichergestellt
																											werden,
																											dass
																											sie
																											erforderlichenfalls
																											geeignete
																											Maßnahmen
																											ergreifen,
																											insbesondere
																											indem
																											sie
																											in
																											den
																											schwerwiegendsten
																											Fällen
																											Zulassungen
																											aussetzen
																											oder
																											entziehen,
																											oder
																											Verkehrsleiter,
																											die
																											wiederholt
																											fahrlässig
																											oder
																											vorsätzlich
																											Fehlhandlungen
																											begehen,
																											für
																											ungeeignet
																											erklären.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Article
																											2043
																											cc,
																											literally
																											provides
																											that
																											"Any
																											fraudulent
																											malicious
																											or
																											negligent
																											act
																											that
																											causes
																											an
																											unjustified
																											injury
																											obhges
																											the
																											person
																											who
																											has
																											committed
																											the
																											act
																											to
																											pay
																											damages".
																		
			
				
																						Artikel
																											2043
																											CC
																											bestimmt
																											wörtlich:
																											"Jede
																											vorsätzliche
																											oder
																											fahrlässige
																											Handlung,
																											die
																											einem
																											anderen
																											widerrechtlichen
																											Schaden
																											zufügt,
																											verpflichtet
																											denjenigen,
																											der
																											sie
																											begangen
																											hat,
																											zum
																											Schadenersatz".
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						If
																											the
																											deceased
																											Frequent
																											Buyer
																											designated
																											no
																											heirs,
																											and
																											the
																											identity
																											of
																											the
																											heir
																											does
																											not
																											become
																											known,
																											the
																											domicile
																											of
																											the
																											heir
																											is
																											unknown,
																											or
																											the
																											probate
																											procedure
																											closes
																											without
																											decision,
																											then
																											the
																											Inlernet
																											Entitlements
																											shall
																											be
																											received
																											by
																											the
																											Referee
																											of
																											the
																											legator
																											Frequent
																											Buyer,
																											except
																											when
																											the
																											death
																											of
																											the
																											legator
																											Frequent
																											Buyer
																											was
																											the
																											result
																											of
																											the
																											voluntary
																											or
																											negligent
																											act
																											of
																											Referee
																											(certified
																											by
																											final
																											sentence
																											to
																											this
																											effect).
																		
			
				
																						Falls
																											der
																											verstorbene
																											Stammkunde
																											keinen
																											Erbfolger
																											bestimmt
																											hat
																											und
																											die
																											Person
																											des
																											Erbfolgers
																											nicht
																											bekannt
																											gegeben
																											wird,
																											wenn
																											der
																											Erbfolger
																											sich
																											auf
																											unbekanntem
																											Ort
																											aufhält,
																											oder
																											wenn
																											das
																											Hinterlassenschaftsverfahren
																											erfolglos
																											ausgeht,
																											stehen
																											die
																											Inlernet
																											Berechtigungen
																											dem
																											Empfehlungsgeber
																											des
																											verstorbenen
																											Stammkunden
																											zu,
																											außer
																											wenn
																											der
																											Tod
																											des
																											verstorbenen
																											Stammkunden
																											–
																											nachweislich
																											mit
																											einem
																											rechtskräftigen
																											Gerichtsurteil
																											-
																											die
																											Konsequenz
																											der
																											vorsätzlichen
																											oder
																											fahrlässigen
																											Tätigkeit
																											des
																											Empfehlungsgebers
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Either
																											this
																											is
																											the
																											result
																											of
																											illness
																											or
																											intentional
																											wrong,
																											or
																											negligent
																											act
																											by
																											some
																											other
																											liable
																											person
																											that
																											inflicted
																											the
																											spinal
																											cord
																											injury.
																		
			
				
																						Entweder
																											dieses
																											ist
																											das
																											Resultat
																											der
																											Krankheit
																											oder
																											des
																											absichtlichen
																											Unrechtes
																											oder
																											nachlässige
																											Tat
																											durch
																											irgendeine
																											andere
																											verantwortliche
																											Person,
																											die
																											die
																											Rückenmarkverletzung
																											zufügte.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											shall
																											not
																											apply
																											to
																											damage
																											claims
																											arising
																											from
																											a
																											guarantee,
																											the
																											assumption
																											of
																											a
																											procurement
																											risk
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Section
																											276
																											BGB,
																											claims
																											for
																											injury
																											to
																											life,
																											limb
																											or
																											health,
																											a
																											fraudulent,
																											intentional
																											or
																											grossly
																											negligent
																											act
																											by
																											us
																											or
																											our
																											vicarious
																											agents
																											or
																											if
																											otherwise
																											a
																											longer
																											period
																											of
																											limitation
																											is
																											mandatory
																											by
																											law.
																		
			
				
																						Dies
																											gilt
																											nicht
																											für
																											Schadensersatzansprüche
																											aus
																											einer
																											Garantie,
																											der
																											Übernahme
																											eines
																											Beschaffungsrisikos
																											im
																											Sinne
																											von
																											§
																											276
																											BGB,
																											Ansprüchen
																											wegen
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Körper,
																											Leben
																											oder
																											Gesundheit,
																											arglistigen,
																											vorsätzlichen,
																											oder
																											grob
																											fahrlässigen
																											Handelns
																											unsererseits
																											oder
																											unserer
																											Erfüllungsgehilfen,
																											oder
																											soweit
																											sonst
																											gesetzlich
																											eine
																											längere
																											Verjährungsfrist
																											zwingend
																											festgelegt
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											would
																											be
																											“negligent
																											not
																											to
																											act
																											and
																											to
																											blindly
																											follow
																											alarmist
																											people
																											who
																											refer
																											to
																											it
																											as
																											the
																											„lie
																											of
																											digital
																											education.“
																		
			
				
																						Es
																											wäre
																											„fahrlässig,
																											nicht
																											zu
																											handeln
																											und
																											panikmachenden
																											Leuten
																											hinterherzulaufen,
																											die
																											von
																											der
																											‚Lüge
																											der
																											digitalen
																											Bildung‘
																											sprechen.“
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						This
																											shall
																											not
																											apply
																											in
																											the
																											case
																											of
																											an
																											intentional,
																											grossly
																											negligent
																											or
																											fraudulent
																											act
																											by
																											us
																											or
																											our
																											vicarious
																											agents,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											injury
																											to
																											life,
																											limb
																											or
																											health
																											or
																											the
																											assumption
																											of
																											a
																											guarantee
																											for
																											the
																											absence
																											of
																											defects
																											or
																											a
																											procurement
																											risk
																											according
																											to
																											Section
																											276
																											BGB
																											or
																											other
																											mandatory
																											legal
																											basis
																											for
																											liability,
																											in
																											particular
																											the
																											Product
																											Liability
																											Act.
																		
			
				
																						Dies
																											gilt
																											nicht
																											im
																											Falle
																											vorsätzlichen,
																											grob
																											fahrlässigen
																											oder
																											arglistigen
																											Handelns
																											unsererseits
																											oder
																											unserer
																											Erfüllungsgehilfen,
																											im
																											Falle
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Körper,
																											Leben
																											oder
																											Gesundheit
																											oder
																											Übernahme
																											einer
																											Garantie
																											der
																											Mängelfreiheit,
																											oder
																											eines
																											Beschaffungsrisikos
																											nach
																											§
																											276
																											BGB
																											oder
																											sonstigen
																											gesetzlich
																											zwingenden
																											Haftungstatbeständen,
																											insbesondere
																											dem
																											Produkthaftungsgesetz.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Claims
																											for
																											damages
																											are
																											hereby
																											excluded,
																											irrespective
																											of
																											the
																											type
																											of
																											violation
																											of
																											duties
																											and
																											including
																											any
																											tortious
																											act,
																											as
																											long
																											as
																											there
																											is
																											no
																											intentional
																											or
																											grossly
																											negligent
																											act.
																		
			
				
																						Schadensersatzansprüche
																											sind
																											unabhängig
																											von
																											der
																											Art
																											der
																											Pflichtverletzung,
																											einschließlich
																											unerlaubter
																											Handlungen,
																											ausgeschlossen,
																											soweit
																											nicht
																											vorsätzliches
																											oder
																											grob
																											fahrlässiges
																											Handeln
																											vorliegt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Supplier
																											agrees
																											to
																											indemnify
																											MT
																											and
																											hold
																											it
																											harmless
																											from
																											and
																											against
																											any
																											loss
																											suffered
																											and
																											any
																											liability
																											incurred
																											whenever
																											such
																											loss
																											or
																											liability
																											is
																											caused
																											by
																											breach,
																											conduct,
																											violation
																											of
																											law,
																											or
																											negligent
																											act
																											or
																											omission
																											of
																											Supplier,
																											its
																											employees,
																											agents
																											or
																											subcontractors.
																		
			
				
																						Der
																											Lieferant
																											erklärt
																											sich
																											bereit,
																											MT
																											bezüglich
																											jeden
																											Verlusts
																											und
																											jeder
																											Haftung
																											schad-
																											und
																											klaglos
																											zu
																											halten,
																											wenn
																											ein
																											solcher
																											Verlust
																											oder
																											eine
																											solche
																											Haftung
																											durch
																											Verletzung,
																											Verhalten,
																											Gesetzesverstoß
																											oder
																											fahrlässiges
																											Handeln
																											oder
																											Unterlassung
																											des
																											Lieferanten,
																											dessen
																											Angestellte
																											oder
																											Auftragnehmer
																											verursacht
																											wurde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											wrongful
																											act
																											may
																											be
																											based
																											on
																											a
																											negligent
																											act,
																											a
																											reckless
																											act,
																											or
																											even
																											a
																											deliberate
																											act,
																											such
																											as
																											murder.
																		
			
				
																						Die
																											unerlaubte
																											Handlung
																											ist
																											auf
																											einer
																											fahrlässigen
																											Handlung,
																											eine
																											unbedachte
																											Handlung,
																											oder
																											sogar
																											eine
																											vorsätzliche
																											Handlung,
																											wie
																											Mord
																											basieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						As
																											such,
																											Incredible
																											Real
																											India
																											is
																											not
																											responsible
																											for
																											direct,
																											indirect,
																											consequential,
																											or
																											incidental
																											damage,
																											injury,
																											loss,
																											accident,
																											delay,
																											or
																											irregularity
																											of
																											any
																											kind
																											occasioned
																											by
																											reason
																											of
																											any
																											act
																											or
																											omission
																											beyond
																											its
																											control,
																											including,
																											without
																											limitation,
																											any
																											negligent
																											or
																											willful
																											act
																											or
																											failure
																											to
																											act
																											of,
																											or
																											breach
																											of
																											contract
																											by,
																											any
																											Supplier
																											or
																											any
																											other
																											third
																											party.
																		
			
				
																						Als
																											solches
																											ist
																											unglaubliches
																											reales
																											Indien
																											fÃ1?4r
																											direkten,
																											indirekten,
																											logisch
																											folgenden
																											oder
																											beiläufigen
																											Schaden,
																											Verletzung,
																											Verlust,
																											Unfall,
																											Verzögerung
																											oder
																											Unregelmäßigkeit
																											irgendwie
																											der
																											Art
																											verantwortlich,
																											die
																											aufgrund
																											keiner
																											Tat
																											oder
																											Auslassung
																											Ã1?4ber
																											seiner
																											Steuerung,
																											einschließlich
																											hinaus,
																											ohne
																											Beschränkung,
																											keine
																											nachlässige
																											oder
																											absichtliche
																											Tat
																											oder
																											Ausfall
																											zur
																											Tat
																											von
																											oder
																											zum
																											Vertragsbruch
																											vorbei,
																											irgendeinen
																											Lieferanten
																											oder
																											irgendeine
																											andere
																											Drittpartei
																											verursacht
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Apart
																											from
																											that
																											claims
																											for
																											damages
																											shall
																											be
																											excluded
																											irrespective
																											of
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											breach
																											of
																											duty
																											including
																											tort
																											unless
																											a
																											deliberate
																											or
																											grossly
																											negligent
																											act
																											is
																											involved.
																		
			
				
																						Ansonsten
																											sind
																											Schadensersatzansprüche,
																											unabhängig
																											von
																											der
																											Art
																											der
																											Pflichtverletzung,
																											einschließlich
																											unerlaubter
																											Handlungen,
																											ausgeschlossen,
																											soweit
																											nicht
																											vorsätzliches
																											oder
																											grob
																											fahrlässiges
																											Handeln
																											vorliegt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											shall
																											not
																											apply
																											in
																											the
																											case
																											of
																											an
																											intentional,
																											grossly
																											negligent
																											or
																											fraudulent
																											act
																											by
																											us
																											or
																											our
																											vicarious
																											agents,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											injury
																											to
																											life,
																											limb
																											or
																											health
																											or
																											the
																											assumption
																											of
																											a
																											guarantee
																											for
																											the
																											absence
																											of
																											defects
																											or
																											a
																											procurement
																											risk
																											according
																											to
																											Section
																											276
																											BGB
																											or
																											other
																											mandatory
																											legal
																											basis
																											for
																											liability.
																		
			
				
																						Dies
																											gilt
																											nicht
																											im
																											Falle
																											vorsätzlichen,
																											grob
																											fahrlässigen
																											oder
																											arglistigen
																											Handelns
																											unsererseits
																											oder
																											unserer
																											Erfüllungsgehilfen,
																											im
																											Falle
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Körper,
																											Leben
																											oder
																											Gesundheit
																											oder
																											Übernahme
																											einer
																											Garantie
																											der
																											Mängelfreiheit,
																											oder
																											eines
																											Beschaffungsrisikos
																											nach
																											§
																											276
																											BGB
																											oder
																											sonstigen
																											gesetzlich
																											zwingenden
																											Haftungstatbeständen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											disclaimer
																											is
																											applicable
																											to
																											any
																											damage
																											or
																											injury
																											resulting
																											from
																											negligence
																											or
																											omission
																											of
																											any
																											entity
																											in
																											the
																											DeLaval
																											Group,
																											from
																											computer
																											virus
																											or
																											other
																											similar
																											item,
																											from
																											telecommunications
																											errors,
																											or
																											from
																											unauthorized
																											access
																											to
																											or
																											use
																											of
																											Your
																											information
																											through
																											theft
																											or
																											any
																											other
																											means.
																											Neither
																											the
																											DeLaval
																											nor
																											any
																											of
																											its
																											affiliates
																											(e.g.
																											the
																											DeLaval
																											Group)
																											is
																											liable
																											for
																											any
																											criminal,
																											tortious,
																											or
																											negligent
																											act
																											or
																											omission
																											of
																											any
																											third
																											party
																											that
																											may
																											affect
																											the
																											App.
																		
			
				
																						Dieser
																											Haftungsausschluss
																											gilt
																											für
																											sämtliche
																											Schäden
																											und
																											Verletzungen
																											aus
																											Fahrlässigkeit
																											und
																											Unterlassungen
																											seitens
																											beliebiger
																											Rechtseinheiten
																											der
																											DeLaval-Gruppe,
																											durch
																											Computerviren
																											o.ä.,
																											durch
																											Telekommunikationsfehler
																											oder
																											unbefugte
																											Zugriffe
																											auf
																											oder
																											Nutzung
																											Ihrer
																											Daten
																											durch
																											Diebstahl
																											oder
																											auf
																											anderem
																											Wege.
																											Weder
																											DeLaval
																											noch
																											Partner
																											des
																											Unternehmens
																											(z.B.
																											die
																											DeLaval-Gruppe)
																											haften
																											für
																											kriminelle,
																											unerlaubte
																											oder
																											fahrlässige
																											Handlungen
																											oder
																											Unterlassungen
																											Dritter,
																											die
																											Auswirkungen
																											auf
																											die
																											App
																											haben
																											können.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Enterprise
																											is
																											liable
																											for
																											deliberate
																											and
																											grossly
																											negligent
																											acts.
																		
			
				
																						Enterprise
																											haftet
																											für
																											vorsätzliche
																											und
																											grob
																											fahrlässige
																											Handlungen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											possibility
																											of
																											sanctioning
																											for
																											negligent
																											acts
																											shall
																											remain
																											unaffected.
																		
			
				
																						Die
																											Möglichkeit
																											der
																											Ahndung
																											wegen
																											fahrlässigen
																											Handelns
																											bleibt
																											unberührt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Are
																											the
																											climbers
																											and
																											their
																											doctors
																											just
																											dewy-eyed
																											or
																											do
																											they
																											act
																											negligently?
																		
			
				
																						Sind
																											die
																											Bergsteiger
																											und
																											ihre
																											Ärzte
																											einfach
																											nur
																											naiv
																											oder
																											handeln
																											sie
																											fahrlässig?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Any
																											firm
																											is
																											acting
																											negligently
																											if
																											it
																											allows
																											vehicles
																											to
																											be
																											driven
																											without
																											theoretical
																											and
																											practical
																											training.
																		
			
				
																						Jeder
																											Betrieb
																											handelt
																											fahrlässig,
																											wenn
																											das
																											Fahren
																											ohne
																											theoretische
																											und
																											praktische
																											Ausbildung
																											erfolgt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Apart
																											from
																											damage
																											caused
																											by
																											weathering,
																											willful
																											or
																											negligent
																											acts,
																											some
																											damage
																											to
																											stone
																											crosses
																											also
																											arose
																											from
																											popular
																											belief.
																		
			
				
																						Außer
																											durch
																											Verwitterung,
																											mutwillige
																											oder
																											fahrlässige
																											Beschädigung
																											rühren
																											Schäden
																											an
																											Steinkreuzen
																											auch
																											vom
																											Volksglauben
																											her.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						In
																											my
																											opinion
																											there
																											is
																											a
																											difference,
																											if
																											I
																											act
																											negligently
																											or
																											risky.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											meiner
																											Ansicht
																											nach
																											einen
																											Unterschied,
																											ob
																											ich
																											fahrlässig
																											oder
																											risikoreich
																											handle.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											fully
																											support
																											the
																											rapporteur's
																											proposals
																											that
																											maladministration
																											should
																											henceforth
																											be
																											interpreted
																											more
																											widely,
																											so
																											that
																											in
																											addition
																											to
																											illegal
																											administrative
																											acts
																											and
																											breaches
																											of
																											binding
																											norms
																											and
																											principles,
																											it
																											would
																											include
																											incidents
																											where
																											administrative
																											institutions
																											have
																											been
																											negligent,
																											acted
																											non-transparently
																											or
																											broken
																											other
																											principles
																											of
																											good
																											administration.
																		
			
				
																						Ich
																											unterstütze
																											die
																											Vorschläge
																											der
																											Berichterstatterin
																											hinsichtlich
																											eines
																											breiter
																											gefassten
																											Begriffs
																											des
																											Verwaltungsmissstands,
																											der
																											zusätzlich
																											zur
																											unrechtmäßigen
																											Verwaltungstätigkeit
																											und
																											der
																											Verletzung
																											verpflichtender
																											Normen
																											und
																											Grundsätze
																											auch
																											noch
																											Fälle
																											umfassen
																											sollte,
																											bei
																											denen
																											Verwaltungseinrichtungen
																											nachlässig
																											oder
																											nicht
																											transparent
																											handeln
																											oder
																											andere
																											Grundsätze
																											der
																											guten
																											Verwaltungspraxis
																											missachten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Staff
																											members
																											may
																											be
																											required
																											to
																											pay
																											compensation,
																											either
																											in
																											part
																											or
																											in
																											full,
																											for
																											any
																											damage
																											sustained
																											by
																											the
																											Centre
																											through
																											their
																											gross
																											negligence
																											or
																											wilful
																											act.
																		
			
				
																						Ein
																											Bediensteter
																											kann
																											verpflichtet
																											werden,
																											Schäden
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											zu
																											ersetzen,
																											die
																											dem
																											Zentrum
																											durch
																											eine
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											oder
																											eine
																											vorsätzliche
																											Handlung
																											seinerseits
																											entstanden
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											measure
																											which
																											is
																											subsequently
																											found
																											to
																											be
																											ineligible,
																											and
																											which
																											has
																											been
																											implemented
																											in
																											conformity
																											with
																											an
																											approved
																											work
																											programme,
																											the
																											Member
																											State
																											may
																											decide
																											to
																											pay
																											the
																											relevant
																											financing
																											due
																											or
																											not
																											to
																											proceed
																											to
																											the
																											recovery
																											of
																											amounts
																											which
																											have
																											already
																											been
																											paid
																											out,
																											if
																											such
																											a
																											decision
																											is
																											permitted
																											in
																											comparable
																											cases
																											financed
																											from
																											the
																											national
																											budget
																											and
																											if
																											the
																											operators’
																											organisation
																											has
																											not
																											acted
																											negligently
																											or
																											intentionally.
																		
			
				
																						Stellt
																											sich
																											eine
																											entsprechend
																											dem
																											genehmigten
																											Arbeitsprogramm
																											durchgeführte
																											Maßnahme
																											im
																											Nachhinein
																											als
																											nicht
																											förderfähig
																											heraus,
																											so
																											kann
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											beschließen,
																											die
																											vorgesehene
																											Finanzhilfe
																											zu
																											zahlen
																											oder
																											von
																											einer
																											Rückforderung
																											der
																											bereits
																											gezahlten
																											Beträge
																											abzusehen,
																											sofern
																											ein
																											solcher
																											Beschluss
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzierung
																											zulässig
																											ist
																											und
																											die
																											Marktteilnehmerorganisation
																											nicht
																											fahrlässig
																											oder
																											vorsätzlich
																											gehandelt
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											cross
																											compliance
																											obligations
																											reductions
																											and
																											exclusions
																											may
																											only
																											be
																											applied
																											where
																											the
																											farmer
																											acted
																											negligently
																											or
																											intentionally.
																		
			
				
																						Im
																											Zusammenhang
																											mit
																											den
																											anderweitigen
																											Verpflichtungen
																											dürfen
																											die
																											Kürzungen
																											und
																											Ausschlüsse
																											nur
																											dann
																											angewendet
																											werden,
																											wenn
																											der
																											Betriebsinhaber
																											fahrlässig
																											oder
																											vorsätzlich
																											gehandelt
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Staff
																											members
																											may
																											be
																											required
																											to
																											pay
																											compensation,
																											either
																											in
																											part
																											or
																											in
																											full,
																											for
																											any
																											damage
																											sustained
																											by
																											the
																											Institute
																											through
																											their
																											gross
																											negligence
																											or
																											willful
																											act.
																		
			
				
																						Ein
																											Bediensteter
																											kann
																											verpflichtet
																											werden,
																											Schäden
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											zu
																											ersetzen,
																											die
																											dem
																											Institut
																											durch
																											eine
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											oder
																											eine
																											vorsätzliche
																											Handlung
																											seinerseits
																											entstanden
																											sind.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						I
																											think
																											it
																											simply
																											ridiculous
																											that
																											we
																											have
																											a
																											whole
																											list
																											of
																											offences
																											without
																											a
																											single
																											sanction
																											being
																											provided
																											under
																											criminal
																											law
																											for
																											deliberate
																											or
																											even
																											negligent
																											acts
																											and
																											damage
																											in
																											the
																											nuclear
																											domain.
																		
			
				
																						Ich
																											glaube,
																											es
																											ist
																											einfach
																											lächerlich,
																											dass
																											wir
																											eine
																											ganze
																											Liste
																											von
																											strafbaren
																											Tatbeständen
																											haben,
																											aber
																											keine
																											einzige
																											strafrechtliche
																											Sanktion
																											für
																											vorsätzliche
																											oder
																											auch
																											fahrlässige
																											Unfälle
																											und
																											Schäden,
																											die
																											im
																											nuklearen
																											Bereich
																											vorgesehen
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						If
																											the
																											carrier
																											proves
																											that
																											the
																											damage
																											was
																											caused
																											or
																											contributed
																											to
																											by
																											the
																											negligence
																											or
																											other
																											wrongful
																											act
																											or
																											omission
																											of
																											the
																											person
																											claiming
																											compensation,
																											or
																											the
																											person
																											from
																											whom
																											he
																											or
																											she
																											derives
																											his
																											or
																											her
																											rights,
																											the
																											carrier
																											shall
																											be
																											wholly
																											or
																											partly
																											exonerated
																											from
																											its
																											liability
																											to
																											the
																											claimant
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											such
																											negligence
																											or
																											wrongful
																											act
																											or
																											omission
																											caused
																											or
																											contributed
																											to
																											the
																											damage.
																		
			
				
																						Weist
																											der
																											Luftfrachtführer
																											nach,
																											dass
																											die
																											Person,
																											die
																											den
																											Schadenersatzanspruch(6)
																											erhebt,
																											oder
																											ihr
																											Rechtsvorgänger
																											den
																											Schaden
																											durch
																											eine
																											unrechtmäßige
																											Handlung
																											oder
																											Unterlassung,
																											sei
																											es
																											auch
																											nur
																											fahrlässig,
																											verursacht
																											oder
																											dazu
																											beigetragen
																											hat,
																											so
																											ist
																											der
																											Luftfrachtführer
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											von
																											seiner
																											Haftung
																											gegenüber
																											dieser
																											Person
																											insoweit
																											befreit,
																											als
																											diese
																											Handlung
																											oder
																											Unterlassung
																											den
																											Schaden
																											verursacht
																											oder
																											dazu
																											beigetragen
																											hat.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Recent
																											attempts
																											by
																											Filipino
																											lawyers
																											to
																											prosecute
																											civil
																											claims
																											for
																											environmental
																											tort
																											and
																											human
																											rights
																											abuses
																											before
																											American
																											courts
																											demonstrate
																											just
																											how
																											desperate
																											Filipino
																											claimants
																											are
																											to
																											seek
																											redress
																											against
																											those
																											who
																											have
																											acted
																											negligently
																											or
																											with
																											impunity.
																		
			
				
																						Die
																											jüngsten
																											Versuche
																											philippinischer
																											Anwälte,
																											zivilrechtliche
																											Ansprüche
																											für
																											Umweltdelikte
																											und
																											Menschenrechtsverletzungen
																											vor
																											amerikanischen
																											Gerichten
																											durchzusetzen,
																											zeigen
																											nur,
																											wie
																											verzweifelt
																											philippinische
																											Kläger
																											darum
																											kämpfen
																											müssen,
																											Entschädigungen
																											von
																											denjenigen
																											zu
																											erhalten,
																											die
																											nachlässig
																											gehandelt
																											haben
																											oder
																											straflos
																											davongekommen
																											sind.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											a
																											measure
																											which
																											is
																											subsequently
																											found
																											to
																											be
																											ineligible,
																											and
																											which
																											has
																											been
																											implemented
																											in
																											conformity
																											with
																											an
																											approved
																											work
																											programme,
																											the
																											Member
																											State
																											may
																											decide
																											to
																											pay
																											the
																											financing
																											due
																											or
																											not
																											to
																											recover
																											amounts
																											which
																											have
																											already
																											been
																											paid
																											out,
																											if
																											such
																											a
																											decision
																											is
																											permitted
																											in
																											comparable
																											cases
																											financed
																											from
																											the
																											national
																											budget
																											and
																											if
																											the
																											beneficiary
																											organisation
																											has
																											not
																											acted
																											negligently
																											or
																											intentionally.
																		
			
				
																						Stellt
																											sich
																											eine
																											entsprechend
																											dem
																											genehmigten
																											Arbeitsprogramm
																											durchgeführte
																											Maßnahme
																											im
																											Nachhinein
																											als
																											nicht
																											zuschussfähig
																											heraus,
																											so
																											kann
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											beschließen,
																											die
																											vorgesehene
																											Finanzhilfe
																											zu
																											zahlen
																											oder
																											von
																											einer
																											Rückforderung
																											der
																											bereits
																											gezahlten
																											Beträge
																											abzusehen,
																											sofern
																											ein
																											solcher
																											Beschluss
																											in
																											vergleichbaren
																											Fällen
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzierung
																											zulässig
																											ist
																											und
																											die
																											Empfängerorganisation
																											nicht
																											fahrlässig
																											oder
																											vorsätzlich
																											gehandelt
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Unless
																											they
																											prove
																											that
																											they
																											have
																											not
																											acted
																											negligently,
																											the
																											Eurosystem
																											central
																											banks
																											shall
																											be
																											liable
																											in
																											accordance
																											with
																											their
																											functions
																											and
																											responsibilities
																											in
																											the
																											ESCB-PKI
																											for
																											any
																											damage
																											caused
																											to
																											a
																											user
																											who
																											reasonably
																											relies
																											on
																											a
																											qualified
																											certificate,
																											as
																											defined
																											in
																											Directive
																											1999/93/EC
																											and
																											Regulation
																											(EU)
																											No
																											910/2014,
																											as
																											regards:
																		
			
				
																						Sofern
																											sie
																											nicht
																											nachweisen,
																											dass
																											sie
																											nicht
																											fahrlässig
																											gehandelt
																											haben,
																											haften
																											die
																											Zentralbanken
																											des
																											Eurosystems
																											gemäß
																											ihren
																											Aufgaben
																											und
																											Zuständigkeiten
																											im
																											Rahmen
																											der
																											ESZB-PKI
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Schäden
																											gegenüber
																											einem
																											Nutzer,
																											der
																											vernünftigerweise
																											auf
																											das
																											qualifizierte
																											Zertifikat
																											vertraut,
																											im
																											Sinne
																											der
																											Richtlinie
																											1999/93/EG
																											und
																											der
																											Verordnung
																											(EU)
																											Nr.
																											910/2014,
																											im
																											Hinblick
																											auf:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											EESC
																											recalls
																											its
																											opinion8
																											on
																											the
																											draft
																											Regulation
																											on
																											the
																											establishment
																											of
																											a
																											fund
																											for
																											the
																											compensation
																											of
																											oil-pollution
																											damage
																											in
																											European
																											waters
																											(Erika
																											II)
																											whereby
																											it
																											stated
																											that
																											the
																											term
																											"grossly
																											negligent
																											acts
																											or
																											omissions"
																											may
																											not
																											be
																											sufficiently
																											precise
																											for
																											inclusion
																											in
																											a
																											Community
																											legal
																											instrument
																											and
																											may
																											jeopardise
																											already
																											well
																											established
																											and
																											workable
																											legal
																											regimes
																											such
																											as
																											the
																											MARPOL
																											regime.
																		
			
				
																						Der
																											EWSA
																											erinnert
																											an
																											seine
																											Stellungnahme8
																											zu
																											dem
																											Vorschlag
																											für
																											eine
																											Verordnung
																											über
																											die
																											Einrichtung
																											eines
																											Fonds
																											zur
																											Entschädigung
																											für
																											Ölverschmutzung
																											in
																											europäischen
																											Gewässern
																											(Zweites
																											Erika-Maßnahmenpaket),
																											in
																											der
																											er
																											ins
																											Feld
																											führte,
																											dass
																											der
																											Ausdruck
																											"grob
																											fahrlässige
																											Handlung
																											oder
																											Unterlassung"
																											möglicherweise
																											für
																											die
																											Aufnahme
																											in
																											ein
																											Rechtsinstrument
																											der
																											Gemeinschaft
																											nicht
																											ausreichend
																											präzise
																											ist
																											und
																											bereits
																											gut
																											etablierte
																											und
																											funktionierende
																											rechtliche
																											Regelungen
																											beeinträchtigen
																											könnte,
																											wie
																											etwa
																											das
																											MARPOL-Übereinkommen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Since
																											the
																											adequate
																											compensation
																											of
																											victims
																											of
																											oil
																											spills
																											does
																											not
																											necessarily
																											provide
																											sufficient
																											disincentives
																											for
																											individual
																											operators
																											in
																											the
																											seaborne
																											oil
																											trade
																											to
																											act
																											diligently,
																											a
																											separate
																											provision
																											is
																											needed
																											providing
																											for
																											financial
																											penalties
																											to
																											be
																											imposed
																											on
																											any
																											person
																											who
																											has
																											contributed
																											to
																											an
																											incident
																											by
																											his
																											wrongful
																											intentional
																											or
																											grossly
																											negligent
																											acts
																											or
																											omissions.
																		
			
				
																						Da
																											die
																											angemessene
																											Entschädigung
																											der
																											durch
																											Ölunfälle
																											Geschädigten
																											allein
																											nicht
																											ausreicht,
																											um
																											einzelne
																											am
																											Erdöltransport
																											zur
																											See
																											beteiligte
																											Unternehmen
																											zur
																											Anwendung
																											der
																											nötigen
																											Sorgfalt
																											zu
																											veranlassen,
																											sind
																											darüber
																											hinaus
																											Geldstrafen
																											für
																											alle
																											Personen
																											vorzusehen,
																											die
																											durch
																											rechtswidrige
																											vorsätzliche
																											oder
																											grob
																											fahrlässige
																											Handlungen
																											oder
																											Unterlassungen
																											zu
																											einem
																											Ereignis
																											beigetragen
																											zu
																											haben.
															 
				
		 TildeMODEL v2018