Translation of "Negligibly" in German

Canagliflozin was negligibly removed during a 4-hour haemodialysis session.
Canagliflozin wurde bei einer 4-stündigen Hämodialyse-Sitzung vernachlässigbar entfernt.
ELRC_2682 v1

Haemodialysis contributes negligibly to tadalafil elimination.
Hämodialyse trägt nur unerheblich zur Tadalafil- Elimination bei.
EMEA v3

This effect is negligibly small only in the case of very small deflections.
Dieser Effekt ist sicher nur bei sehr kleinen Auslenkungen vernachlässigbar klein.
EuroPat v2

The probability that both sliver coilers change their cans simultaneously is negligibly low.
Die Wahrscheinlichkeit, dass beide Bandablagen ihre Kannen gleichzeitig wechseln ist vernachlässigbar gering.
EuroPat v2

The additional pollution emission caused by the holding burner is negligibly small.
Die vom Haltebrenner verursachte zusätzliche Schadstoffemission mit vernachlässigbar klein.
EuroPat v2

However, the vibrations in these two directions are negligibly low.
Die Schwingungen in diesen beiden Richtungen sind jedoch vernachlässigbar klein.
EuroPat v2

Manifestations of relaxation are negligibly small when metallic materials are used.
Relaxationserscheinungen bei Verwendung metallischer Werkstoffe sind vernachlässigbar gering.
EuroPat v2

By comparison, the velocity in the peripheral regions are negligibly small.
Die Randbereiche sind im Vergleich dazu vernachlässigbar klein.
EuroPat v2

In contrast, the electrode placed in the atrium records only a negligibly small signal.
Die in der Vorkammer angeordnete Elektrode registriert demgegenüber nur ein vernachlässigbar kleines Signal.
EuroPat v2

The tension differences occurring in the cross-section are negligibly small and present no problem.
Die im Querschnitt auftretenden Spannungsunterschiede sind vernachlässigbar klein und stellen kein Problem dar.
EuroPat v2

Thereby the heat conduction of this support fabric is kept negligibly small.
Hierdurch wird die Wärmeleitung dieses Stützgewebes vernachlässigbar gering gehalten.
EuroPat v2

Thus the padding rest need to be only negligibly reduced if at all.
Somit reduziert sich die Paddingauflage nicht bzw. nur unerheblich.
EuroPat v2

Difference forces over the piston are negligibly small.
Differenzkräfte über den Kolben vernachlässigbar klein sind.
EuroPat v2

This leads to a negligibly small energy loss.
Dies führt zu einem vernachlässigbar geringen Energieverlust.
EuroPat v2