Translation of "Negotiate" in German

That is the only way we can understand what you are going to negotiate.
Nur so können wir nachvollziehen, was sie gerade verhandeln.
Europarl v8

We are only prepared to negotiate about how we achieve our objective.
Wir sind nur bereit, darüber zu verhandeln, wie wir dorthin kommen.
Europarl v8

We cannot negotiate against the science of nature.
Wir können nicht gegen die Wissenschaft der Natur verhandeln.
Europarl v8

The Israeli Prime Minister, however, showed no will to negotiate and acted very arrogantly.
Der israelische Ministerpräsident zeigte dagegen keinerlei Verhandlungsbereitschaft, sondern agierte geradezu arrogant.
Europarl v8

Is it not rather that Milosevic has forced the international community to negotiate?
War es nicht Milosevic, der die internationale Gemeinschaft zum Verhandeln gezwungen hat?
Europarl v8

Let us accept a duty to negotiate this package on time.
Lassen Sie uns eine Verpflichtung eingehen, dieses Paket rechtzeitig auszuhandeln.
Europarl v8

If that is what the European Union is like, there is no need to negotiate with it.
Mit solch einer Europäischen Union braucht man nicht zu verhandeln.
Europarl v8

Let us be united and negotiate strategically and comprehensively.
Lassen Sie uns mit geeinten Kräften vorgehen und strategisch sowie umfassend verhandeln.
Europarl v8

It will be the Parliament elected on 7 June that will negotiate for the third reading.
Das am 7. Juli gewählte Parlament wird um die dritte Lesung verhandeln.
Europarl v8

That is why we are telling others that we can negotiate with each other.
Darum zeigen wir anderen unsere Verhandlungsbereitschaft an.
Europarl v8

Can someone please tell me what they are being allowed to negotiate on?
Kann mir jemand mal bitte sagen, was sie verhandeln dürfen?
Europarl v8

Then we will negotiate on this matter again with the Council.
Dann werden wir noch mit dem Rat darüber verhandeln.
Europarl v8

I hear, today, that perhaps we should negotiate with the moderate Taliban.
Ich höre heute, dass wir vielleicht mit den gemäßigten Taliban verhandeln sollten.
Europarl v8

You refused to negotiate, but you presented no alternatives.
Sie wollten nicht verhandeln, aber Sie haben auch keine Alternativen vorgelegt.
Europarl v8

Europe has to negotiate from a position of strength in this global regime.
Europa muß in diesem globalen System von einer Position der Stärke aus verhandeln.
Europarl v8

Media agencies negotiate and arrange these agreements.
Diese Verträge werden durch so genannte Medienagenturen ausgehandelt und geschlossen.
DGT v2019

It is our duty to negotiate a fair agreement with developing countries.
Es ist unsere Pflicht, eine faire Vereinbarung mit den Entwicklungsländern auszuhandeln.
Europarl v8