Translation of "Negotiation margin" in German

Along with a negotiation margin of 0.25%, these items added up to an interest margin of 6% as shown in figure 16.
Zusammen mit einer Verhandlungsspanne von0,25 % ergaben die Berechnungen eine Zinsspannevon 6 %, wie aus Abbildung 16 ersichtlich.
EUbookshop v2

Finally, the bank may require a negotiation margin over and above the cost the bank incurs for the credit process.
Und letztlich kann die Bank eine über die ihr im Rahmen des Kreditprozesses anfallenden Kosten hinausgehende Verhandlungsspanne verlangen.
EUbookshop v2

In practice, this means indeed that the estate agent fees are at the expense of the negotiation margin.
In der Praxis bedeutet dies in der Tat, dass die Maklerkosten zu Lasten der Verhandlungsspielräume gehen.
ParaCrawl v7.1

Depending on the negotiation margin and the economic crisis, school fees are paid in whole or part, or just for one child.
Je nach Verhandlungsspielraum und Schwere der Wirtschaftskrise wird das Schulgeld darin ganz, zum Teil oder nur für ein Kind übernommen.
ParaCrawl v7.1

It is clear that the negotiating margins are narrow.
Es ist klar, dass die Verhandlungsspielräume eng sind.
TildeMODEL v2018

With Parliament's negotiation, a marginal improvement was achieved which, despite the fact that it is a far cry from the real financial needs of the Union, safeguards a minimal level of continuity in the financing of Community policies.
Durch die Verhandlungen des Parlaments ist eine marginale Verbesserung erreicht worden, die trotz der Tatsache, dass sie von den tatsächlichen finanziellen Bedürfnissen der Union weit entfernt ist, bei der Finanzierung der Gemeinschaftspolitiken ein minimales Kontinuitätsniveau gewährleistet.
Europarl v8

However, such organisations feel that they are not always kept sufficiently up-to-date and that their scope for influencing the content of negotiations is marginal.
Die Gruppen sind jedoch der Meinung, daß sie nicht immer ausrei­chend Zeit erhalten und daß ihre Möglichkeiten zur Einflußnahme auf den Inhalt der Verhandlungen häufig marginal sind.
TildeMODEL v2018

The Commission explains that such a provision has been omitted because of its concern to preserve a negotiating margin with the different branches of the Budget Authority in order to secure the annual allocation of the appropriations it considers necessary for the implementation of the programme, and to retain sufficient flexibility to deal with unforeseen events and to switch priorities if necessary.
Die Kommission begründet das Fehlen einer entsprechenden Bestimmung damit, daß ein Verhandlungsspielraum mit den verschiedenen Stellen der Haushaltsbehörden gewahrt werden soll, um Jahr für Jahr die Mittel zu erhalten, die sie zur Durchführung des Programms für notwendig erachtet, und daß sie flexibel genug sein möchte, um unvorhergesehene Ereignisse bewältigen und erforderlichenfalls die Prioritäten neu gewichten zu können.
TildeMODEL v2018