Translation of "Nephrologist" in German

For kidney problems, a nephrologist will need treatment.
Bei Nierenproblemen muss ein Nephrologe behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Nephrologist: what is treated and diagnosed by a specialist in this profile
Nephrologe: Was wird von einem Spezialisten in diesem Profil behandelt und diagnostiziert?
CCAligned v1

I have lost trust in my nephrologist.
Ich hatte das Vertrauen in meinen Nephrologen verloren.
ParaCrawl v7.1

A nephrologist is a doctor who has been trained in the diagnosis and management of kidney disease.
Ein Nephrologe ist ein Arzt, der in der Diagnose und Behandlung von Nierenerkrankungen trainiert wurde.
ParaCrawl v7.1

It may be necessary to consult dentist, gastroenterologist, infectious disease, nephrologist.
Es kann notwendig sein, zu konsultieren Zahnarzt, Gastroenterologe, Infektionskrankheit, Nephrologe.
ParaCrawl v7.1

Diabetic and high-blood-pressure patients are often referred to a nephrologist due to a suspected damaging of the kidneys.
Häufig werden auch Diabetes- und Bluthochdruck-Patienten wegen eines Verdachts auf eine Nierenschädigung an einen Nephrologen überwiesen.
ParaCrawl v7.1

As a diabetologist, nutrition expert and nephrologist, Dr. Koch especially takes care for our diabetic patients.
Als Diabetologe und Ernährungsmediziner sowie Nephrologe kümmert sich Herr Dr. Koch speziell um unsere Diabetespatienten.
ParaCrawl v7.1

When prescribing lisinopril tablets, a cardiologist and a nephrologist know what they are used for.
Bei der Verschreibung von Lisinopril-Tabletten wissen ein Kardiologe und ein Nephrologe, wofür sie verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

If bone abnormalities are detected or suspected during use of emtricitabine/tenofovir disoproxil in any paediatric patient, consultation with an endocrinologist and/or nephrologist should be obtained.
Werden bei pädiatrischen Patienten während der Anwendung von Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Knochenanomalien nachgewiesen oder vermutet, sollte der Rat eines Endokrinologen und/oder Nephrologen eingeholt werden.
ELRC_2682 v1

If bone abnormalities are detected or suspected in paediatric patients, consultation with an endocrinologist and/or nephrologist should be obtained.
Werden bei pädiatrischen Patienten Knochenanomalien nachgewiesen oder vermutet, sollte der Rat eines Endokrinologen und/oder Nephrologen eingeholt werden.
ELRC_2682 v1

If renal abnormalities are suspected or detected then consultation with a nephrologist should be obtained to consider interruption of tenofovir disoproxil treatment.
Bei vermuteten oder nachgewiesenen Nierenanomalien sollte der Rat eines Nephrologen eingeholt werden, um über eine Unterbrechung der Behandlung mit Tenofovirdisoproxil zu entscheiden.
ELRC_2682 v1

If renal abnormalities are suspected or detected then consultation with a nephrologist should be obtained to consider interruption of emtricitabine/tenofovir disoproxil use.
Bei vermuteten oder nachgewiesenen Nierenanomalien sollte der Rat eines Nephrologen eingeholt werden, um über eine Unterbrechung der Anwendung von Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil zu entscheiden.
ELRC_2682 v1

If renal abnormalities are detected or suspected then consultation with a nephrologist should be obtained to consider interruption of Tenofovir disoproxil Mylan treatment.
Bei nachgewiesenen oder vermuteten Nierenanomalien sollte der Rat eines Nephrologen eingeholt werden, um über eine Unterbrechung der Behandlung mit Tenofovirdisoproxil Mylan zu entscheiden.
ELRC_2682 v1

If bone abnormalities are detected or suspected during use of emtricitabine/tenofovir in any paediatric patients, consultation with an endocrinologist and/or nephrologist should be obtained.
Werden bei pädiatrischen Patienten während der Anwendung von Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil Knochenanomalien nachgewiesen oder vermutet, sollte der Rat eines Endokrinologen und/oder Nephrologen eingeholt werden.
ELRC_2682 v1

Treatment mode can be switched from APD to CAPD if considered necessary by a nephrologist.
Die Art der Behandlung kann von einer APD auf eine CAPD geändert werden, wenn dies von einem Nephrologen als notwendig erachtet wird.
ELRC_2682 v1

If renal abnormalities are suspected or detected then consultation with a nephrologist should be obtained to consider interruption of Emtricitabine/tenofovir disoproxil use.
Bei vermuteten oder nachgewiesenen Nierenanomalien sollte der Rat eines Nephrologen eingeholt werden, um über eine Unterbrechung der Anwendung von Emtricitabin/Tenofovirdisoproxil zu entscheiden.
ELRC_2682 v1

If renal abnormalities are detected or suspected then consultation with a nephrologist should be obtained to consider interruption of Tenofovir disoproxil Zentiva treatment.
Bei nachgewiesenen oder vermuteten Nierenanomalien sollte der Rat eines Nephrologen eingeholt werden, um über eine Unterbrechung der Behandlung mit Tenofovirdisoproxil Zentiva zu entscheiden.
ELRC_2682 v1

If renal abnormalities are detected or suspected then consultation with a nephrologist should be obtained to consider interruption of Viread treatment.
Bei nachgewiesenen oder vermuteten Nierenanomalien sollte der Rat eines Nephrologen eingeholt werden, um über eine Unterbrechung der Behandlung mit Viread zu entscheiden.
ELRC_2682 v1

If renal abnormalities are suspected or detected then consultation with a nephrologist should be obtained to consider interruption of tenofovir disoproxil fumarate treatment.
Bei vermuteten oder nachgewiesenen Nierenanomalien sollte der Rat eines Nephrologen eingeholt werden, um über eine Unterbrechung der Behandlung mit Tenofovirdisoproxilfumarat zu entscheiden.
TildeMODEL v2018