Translation of "Nerve gas" in German

So does bacteria, hydrogen bombs, nerve gas.
Es gibt doch schon Bakterien, Wasserstoffbomben, Nervengas.
OpenSubtitles v2018

I contaminated myself with a nerve gas formula I was working on.
Ich habe mich selbst vergiftet mit einem Nervengas, an dem ich arbeite.
OpenSubtitles v2018

I-I've seen some nerve gas, but that this gas got nerve!
Ich habe schon Nervengas gesehen, aber dieses Gas hat Nerven!
OpenSubtitles v2018

That's the lab where they're making the nerve gas.
Das ist das Labor, wo sie das Nervengas machen.
OpenSubtitles v2018

I'd hate to use the nerve gas.
Ich würde ungern das Nervengas freisetzen.
OpenSubtitles v2018

But if my homeowner's policy covers nerve gas attacks, that's a win-win.
Aber wenn meine Hausrat-Versicherung Angriffe durch Nervengas abdeckt, hat jeder was von.
OpenSubtitles v2018

Yeah, Krieger, I guess trying to defuse a warhead tipped with deadly nerve gas is technically exciting.
Ja, Krieger, einen Sprengkopf mit tödlichem Nervengas zu entschärfen ist aufregend.
OpenSubtitles v2018

Gosh, I don't know, what am I supposed to do with a canister of nerve gas?
Was soll ich mit einem Kanister Nervengas anfangen?
OpenSubtitles v2018

Doesn't matter to the stake. Then, yes. It's full of nerve gas, and I don't know where it's aimed.
Dann ja, es ist voller Nervengas und ich kenne das Ziel nicht!
OpenSubtitles v2018

Well, I developed this nerve gas by testing it on myself.
Nun, ich entwickelte dieses Nervengas, mit mir als Versuchsobjekt.
OpenSubtitles v2018

I'll make sure the CIA gets the nerve gas.
Ich sorge dafür, dass die CIA das Nervengas bekommt.
OpenSubtitles v2018

This is supposed to be a nerve-gas attack.
Es soll doch ein Anschlag mit Nervengas sein.
OpenSubtitles v2018

They've used nerve gas against the Iranians and the Kurds.
Die haben Nervengas gegen die Iraner und die Kurden eingesetzt.
OpenSubtitles v2018

I think some nerve gas might've leaked onto your side.
Etwas Nervengas muss wohl bis auf Ihre Seite geströmt sein.
OpenSubtitles v2018

It's no virus that we know of and it's not a nerve gas.
Dieser Virus ist uns nicht bekannt... und es ist kein Nervengas.
OpenSubtitles v2018

The nerve gas was there, Colonel.
Das Nervengas war da, Colonel.
OpenSubtitles v2018

It's very good timing since my house is gonna be filled with nerve gas.
Das Timing ist perfekt, da mein Haus voller Nervengas sein wird.
OpenSubtitles v2018

Wilsors house is being bombed with nerve gas.
Wilsons Haus wird mit Nervengas voll gepumpt.
OpenSubtitles v2018

It's a highly toxic nerve gas that appears to have no effect on animals.
Es ist ein hochgiftiges Nervengas, ohne Effekt auf Tiere.
OpenSubtitles v2018

Once we get our hands on that nerve gas.
Sobald wir das Nervengas in die Finger bekommen.
OpenSubtitles v2018