Translation of "Nerve-wracking" in German

It has been, at times, as Mr Bourlanges said earlier, rather nerve-wracking.
Zuweilen war es, wie Herr Bourlanges sagte, ziemlich nervenaufreibend.
Europarl v8

It was a nerve-wracking experience for both of us.
Für uns beide war es eine nervenaufreibende Erfahrung.
Europarl v8

These open houses are so nerve-wracking.
Diese Tage der offenen Tür sind nervenaufreibend.
OpenSubtitles v2018

I know it can be a little nerve-wracking.
Ich weiß, es kann etwas Nervenaufreibend sein.
OpenSubtitles v2018

Finding suitable climbing shoes can be nerve-wracking under certain circumstances.
Passende Kletterschuhe zu finden, kann unter Umständen nervenaufreibend sein.
CCAligned v1

For us, too, it was nerve-wracking.
Auch für uns war es nervenaufreibend.
ParaCrawl v7.1

Finding the important documents proves to be nerve-wracking and time consuming.
Das Finden der wichtigen Unterlagen erweist sich als nervenaufreibend und zeitraubend.
ParaCrawl v7.1

These exercises are quite helpful in preparation for especially nerve-wracking situations.
Diese Übungen sind bei der Vorbereitung auf nervenaufreibende Situationen sehr hilfreich.
ParaCrawl v7.1

It was pretty nerve-wracking, but there were great people there.
Es war ziemlich nervenaufreibend, aber es waren tolle Leute da.
ParaCrawl v7.1

The race for the best time can be nerve-wracking and frustrating.
Die Jagd nach der besten Zeit kann nervenaufreibend und frustrierend sein.
ParaCrawl v7.1

These were nerve-wracking and serious affairs, since I was entirely alone.
Dies waren Nervenaufreibende und ernste Angelegenheiten, weil ich vollkommen allein war.
ParaCrawl v7.1